Jane 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

sit和seat的差別

我查過了許多字典

我很想知道 sit 和 seat 的差別

sit是主動 這我知道 ,但,seat有被動的意思?

seat 使坐下,這個意思我不懂....

坐下就坐下,為什麼要使坐下呢?

例如:

1.I sit down on the chair.

2.I seat myself on the chair.

明明都是自己坐下,為什麼 seat 有使坐下的意思.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    sit 坐下

    這是用在表示坐下的人自己主動坐下

    I sit down on the chair.

    (我在椅子上坐下 是我自己要坐下)

    seat 使(某人)就座, 使(某人)坐下

    坐下的人並不是自己主動坐下 而是被人安排坐下

    I seat myself on the chair.

    (我使我自己在椅子上坐下)

    I seat my son on the chair.

    (我使我兒子在椅子上坐下)

    I seat myself on the chair. 因為坐的人跟使坐下的人都是自己,所以跟【I sit down on the chair.】的意思是完全相同的。

    因為都是同個人 可能會造成您的疑問 【反正就坐下 何必使坐下?】

    用這種被動的用法來表示其實是一種文雅的表達法

    【I seat myself on the chair.】 比說 【I sit down on the chair.】 文雅 意思是相同的

    但是如果坐下的是別人 如例句的【I seat my son on the chair.】 我兒子不見得想坐下 是我要他坐下 這裡就要用seat來表示是誰要誰坐下的

    參考資料:
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    第一個句子的意思是

    我坐在椅子上

    比較強調自己坐下

    而seat是有被動的意思

    例如A使B坐下

    像這句

    She seat the child in the chair

    她把小孩安坐在椅子上

    也就是說小孩是"被"她放在椅子上的

    因為小孩可能還不會自己坐或是有其他原因

    總而言之sit是某人主動坐下

    而seat就是被誰坐下或是安置的意思

    這樣有明白一點嗎?

    參考資料: 本人是英文老師
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。