? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問『年齡層』應該如何翻譯比較正確?

請問問卷調查中常使用到的『年齡層』應該如何翻譯比較正確?

謝謝

5 個解答

評分
  • 熊熊
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    different disparity age / different ages (不同年齡層)disparity (n.) 不同;不等

    2006-09-11 13:17:30 補充:

    1.) 因為題意在學術性的:「問卷調查中」之「年齡層」,或許必須應用在論文或期刊 Journals上. 這牽涉到「Statistics」,「Sampling Surveys」,「Quantitative Surveys」或「Qualitative Research」的範疇 .2.) 假若, 只是做為一般用途, 可以不用拘謹的「different disparity age / different ages (不同年齡層)」; age bracket, age group, ...etc. 的確都可以正確的表達.

    2006-09-11 13:28:18 補充:

    3.) 或許, 必須用到「分層隨機抽樣法」(Stratified Sampling)或其他的「隨機抽樣技術」,可以考慮「different disparity age / different ages (不同年齡層)」. 4.) [例]:口說敘述,「age bracket」:類別,檔次,等級段,階層 This book is written for the 10-to-11 age bracket. 這本書是為十到十一歲年齡層的孩子寫的。

    2006-09-11 13:43:52 補充:

    例-1.) 學術論文一:***... 4.不同年齡層的員工其組織承諾有顯著差異。 5. ... The degrees of organizational commitment of「different disparity age」 of employees had significant difference in organizational change. ...

    2006-09-11 13:44:39 補充:

    *** ... 時間趨勢普遍存在於各年齡層;也同時併存於男女兩性。 4.由1997年到2000 年 四年間每人平均費用 ... 「disparity was still evident after age」 and gender adjustment. ...例-2.) 學術論文二:*** calculation on insurance benefits gained based on 「different age」 ... 本研究需求的「各年齡層」人口健康狀態與收入水準的聯合機率分配的 參考分配表,... 此分配表之分組方式是否...

    2006-09-15 21:34:56 補充:

    [不同意見]Carrie(初學者4級)

    renew the battery/batteries

    絕對沒有這種說法

    [補充]connoiseur(初學者3級) 沒錯! 另外, Carrie 說的是再正確不過 Renew 是更新的意思沒錯.

    [不同意見]A(大師1級)

    要指正別人之前,請先自己下功夫求證! renew跟replace是同義字,這句話你用任何一個都可以!

    ***********************

    「鬼扯姊妹花的話」,就當是Pee罷了!

  • 1 0 年前

    最佳解答根本是 文不對題

  • 1 0 年前

    『年齡層』翻譯"age class "

  • 1 0 年前

    『年齡層』正確翻譯是

    AGE BRACKET

    2006-09-12 09:54:10 補充:

    我真的常常覺得, 花心血及時間, 然後讓一些笨蛋來糟蹋自己, 真是何苦來哉?

    參考資料: ME, an interpreter and translator in USA
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    應該都是

    age range...或是 the level? 不知道耶...

    通常我在課本上看到是 range....(我在加拿大讀書)

    參考資料: 我~國外的小孩
還有問題?馬上發問,尋求解答。