我看日劇圈套.從第一部看到第三部.發現有好幾話.特別是到鄉下某村去的時候.裡面的演員發音都不像正統的日語.他們是不是在說方言阿?還是故意的呢?
你應該是說女主角奈緒子他們家鄉的方言吧!
黑門島上的方言的母音和日語有點不同,
因為政府後來禁止方言,所以會方言的人漸漸稀少。
不過我不確定這個方言是否真的存在過,
也有可能是編劇自己編的,
因為我也是看這日劇才第一次聽到。