VIC3000 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

剝香蕉 的英文怎講?

是peel off the banana?

還是 peel the banana?

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    peel1

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/dictionary/pic/049.gif

    ] vt. (及物動詞 transitive verb)削去...的皮,剝去...的殼;替...削(或剝)...[O1]His job was to peel potatoes.他的工作是削馬鈴薯皮。剝,去(皮,殼等)[O]The Indians peeled the bark from trees to make canoes.印第安人從樹上剝下樹皮做皮舟。【口】脫(衣服)He peeled off his heavy sweater.他脫去了他的厚毛衣。vi. (不及物動詞 intransitive verb)剝落;脫落;脫皮The paint is peeling off the wall.油漆從牆上剝落下來。【口】脫去衣服It got hotter, the boys peeled to get relief.天氣越來越熱,男孩子們脫去衣服涼快涼快。n. (名詞 noun)(水果,蔬菜等的)皮;(對蝦等的)殼[U]She threw the banana peel into the trash can.她將香蕉皮扔進垃圾筒。

    2006-09-18 13:02:49 補充:

    答案是 to peel a banana

還有問題?馬上發問,尋求解答。