promotion image of download ymail app
Promoted
becky 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

*急急*誰來幫忙我翻譯一下,下面的意思阿!!(英翻中)拜託

因為要做跟設計有關的報告,所以下面是跟一位外國設計師有關的資料

但是因為我英文不好所以不懂他是什麼意思,所以請大家幫幫忙

幫忙我把他英文翻成中文

拜託~~~最好是可以在星期三前翻好

謝謝~~~ 3Q~~

He is tireless in changing the realities of our daily life, sublimating our roots and the deepest wellsprings of our being into his changes. He captures the essential spirit of the sea for B幯eteau, turns the toothbrush into a noble object, squeezes lemons but the " wrong " way, and even makes our TV sets more fun to be with when he brings his " emotional style " into Thomson's electronic world. He also takes time out to change our pasta, our ash-trays, lamps, toothbrushes, door handles, cutlery, candlesticks, kettles, knives, vases, clocks, scooters, motorcycles, desks, beds, taps, baths, toilets ?in short, our whole life. A life that he finds increasingly fascinating, which has brought him now closer to the human body with clothes, underwear, shoes, glasses, watches, food, toiletries et al., still determined that his designs shall, as ever, respect the nature and the future of mankind.

The world's museums are unerring. Paris, New York, Munich, London, Chicago, Kyoto, Barcelona - all exhibit his work as that of a master. Prizes and awards are showered on him: designer of the year, Grand Prix for Industrial Design, the Oscar for Design, Officier des Arts et des Lettres, and many more.

Always and everywhere, he seems to understand better than any other our dreams, our desires, our needs, and our responsibility to the future, as well the overriding need to respect his fellow citizens by making his work a political and a civic act.

Crazy, warm yet terribly lucid, he draws without respite, out of necessity, driven by a sense of urgency, for himself and for others. He touches us through his work, which is fine and intelligent indeed, but most of all touches us because he puts his heart into that work, creating objects that are good even before they are beautiful.

ED MAE COOPER (journalist)

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    他的設計(改變)令我們的根和最深切的泉源都昇華, 他不倦地在改變我們日常的現實生活, 他以海的基本本質靈魂捕住了優美,把牙刷變成一個高尚的物體, 壓擠檸檬(的用具), 是"錯誤" 方式, 當他擁有著 "情感樣式"進入湯臣 (Thomson) 的電子世界 , 甚至令我們的電視機更有趣 , 他並抽時間在改變我們[會用的]義大利麵團(pasta), 煙灰缸, 燈[飾], 牙刷, 門把柄, 利器, 燭臺, 水壺, 刀子, 花瓶, 時鐘, 滑行車,, 摩托車, 書桌, 床, 水嚨頭, 浴缸, 沖洗式馬桶 , 簡而言之,是我們的一生都[會]用的.

    他的設計依然堅定著尊重本質和末來人類, 他的一生, 找尋的是越來越極美好的, 像衣裳, 內衣, 鞋子, 玻璃[家具], 手錶, 食物, 化妝用具等等, 現這帶給他與人類身體更接近.

    世界的博物館是沒有偏差的. 所有展覽的工作以他作為大師的有: 巴黎, 紐約, 慕尼黑, 倫敦, 芝加哥, 京都, 巴塞羅那. 一些獎牌和獎償褒獎給他為:年度的設計師, 盛大的工業設計獎賞, 奧斯卡(Oscar) 的設計, 藝術及文學工作者[獎], 還有更多.....

    他總是在任何地方, 都似乎比其它人更瞭解我們的夢想、我們的慾望、我們的需要, 和我們的未來責任; 同樣地在於他的忽略, 需要去做一次政治和一次民事行動的工作以示尊敬他的同類公民.

    瘋狂!!! 非常地明晰的溫暖, 他的迫切感覺疾馳於他的工作上, 為他自己和為其他人, 繪畫時永沒有暫息的需求,他的的產品因工作而觸動到我們, 那些的確傑出的/纖細的和是和有智慧的/智能的, 但最重要的是那些產品全都觸動我們,因為是他全力以赴的心血結晶作品,創造是美好的, 即使對象之前是美麗的.

    ED MAE COOPER (新聞工作者)

    [ ] 內的表示自己認為而加上的,發問者有自我決定要不要[ ] 內的字

    2006-09-21 00:07:18 補充:

    et al., 是否 應是 etc... ? etc... 即等等...

    2006-09-21 00:54:02 補充:

    第三段一句: 所有展覽的工作以他作為大師的有work 改譯為作品.

    2006-09-21 10:14:29 補充:

    第四段: 便需要去做一次政治......... <--加個便字

    2006-09-21 17:13:42 補充:

    更正: 瘋狂!!! --> 真瘋狂

    2006-09-21 19:04:05 補充:

    最後一段的-> 瘋狂!!! 非常地明晰的溫暖,改譯為:天馬行空的想像力, 配合熱誠但清晰的筆觸

    2006-09-22 21:12:26 補充:

    壓擠檸檬(的用具), 是"錯誤" 方式, === (註: 我不是在那公司工作) 可能是指新的壓擠檸檬的用具化替舊式的

    2006-09-22 23:23:44 補充:

    改譯最後一句的 即使對象之前是美麗的. -> 即使物件之前是美麗的 

    2006-09-23 00:34:39 補充:

    http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=700609...

    2006-09-23 12:21:34 補充:

    謝謝香港知識加 網友”英文白痴” (HA00038982) 提供以下兩句之翻譯. http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=700609... He is tireless in changing the realities of our daily life, sublimating our roots and the deepest wellsprings of our being into his changes.

    2006-09-23 12:27:20 補充:

    謝謝香港知識加 網友”英文白痴” (HA00038982) 提供以下兩句之翻譯. http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=700609... He is tireless in changing the realities of our daily life, sublimating our roots and the deepest wellsprings of our being into his changes.

    2006-09-23 12:29:23 補充:

    註 : [ ] 內的都不要了

    2006-09-24 19:03:08 補充:

    「他孜孜不倦地替我們日常生活的每個部份作出另一種詮釋, 把和我們生活息息相關的各個細項都加以改善及注入美感. 」<--第一段第一句

    2006-09-26 01:14:36 補充:

    「他孜孜不倦地替我們日常生活的每個部份作出另一種詮釋, 把和我們生活息息相關的各個細項都加以改善及注入美感. 」<--這句比樓上補充意見為好得多. 本人在十幾年前曾讀過翻譯,所以信我...

    2006-09-26 01:15:44 補充:

    這句是網友 (gjhgdf)http://hk.knowledge.yahoo.com/my/profile?show=HA00...

    所提供的.她的英文好. 

    2006-09-28 10:43:41 補充:

    覺得 nukemichi 提供的譯文更好

    參考資料: 本人用了兩個幾小時譯這篇文章, 希望發問者不會自行刪除
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    他不懈地為我們現實生活作出改變,甚至把我們生靈的根本及泉源深處徹底改變。[昇華蛻變]

    2006-09-26 10:29:10 補充:

    翻訳を勉強したのに

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    打英文字的是查不到的..

    他在改變我們的每日生活的事實,使昇華我們的存在的我們的根和最深水源進入他的改變是不疲倦的。他對於 B 幯 eteau 抓住海洋的必要精神,將牙刷變成一個高貴的物體,擠壓檸檬但是 " 錯誤的 " 方法,而且甚至使我們的電視設定更有趣的由於他何時帶他的 " 情緒的風格 " 進入湯姆森的電子世界。 他也取出時間改變我們的麵類,我們的灰-盤子,燈,牙刷,門柄,餐具, 燭臺,茶壺,刀子,花瓶,時鐘,機車,摩托車,書桌,床,輕打,沐浴,廁所?簡而言之,我們的整個生活。 他發現的生活逐漸迷人,哪一個現在已經帶他比較靠近的對人類的身體以衣服,內衣褲,鞋子,眼鏡,手錶,食物 , 梳洗用品及其研究同仁,仍然決定他的設計將,當做曾經,尊敬自然和人類的未來。

    世界的博物館是有錯的。 巴黎,紐約,慕尼黑,倫敦,芝加哥,京都,巴賽隆納- 全部展現如主人的他的工作。 獎和獎賞在他之上被淋浴: 那年的設計者,大獎對於工業設計,奧斯卡對於設計, Officier des 藝術 et des Lettres,和更多。

    總是和各處,他似乎比任何其他的我們的夢,我們的欲望,我們的需要,和未來的我們的責任更恐怕最好了解那棄絕需要藉由製造他的工作尊敬他的同伴公民一政治的和一個市的行為。

    發狂的,溫暖的仍然可怕清澄,沒有延期,他拉,從被一個迫切性感驅使的需要,為自己和為其它。 他穿越碰我們他的工作,是罰款和聰明的確,但是所有觸覺的大部分我們因為他把他的心放入那一個工作,創造很好的物體平坦的在他們很美麗之前。

    Edmund MAE 庫柏(新聞記者)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    他是不倦的在改變我們的日常生活的現實, 昇華我們的根和最深刻的泉源我們是到他的變動。他捕捉海的根本精神為B?eteau, 把牙刷變成一個高尚的對象, 緊壓檸檬但"錯誤" 方式, 和甚而取笑我們的電視機更多是與他帶領他的"情感樣式" 進入Thomson 的電子世界。他並且需要時間改變我們的麵團, 我們的煙灰缸, 燈, 牙刷, 門把手, 利器, 燭臺, 水壺, 刀子, 花瓶, 時鐘, 滑行車, 摩托車, 書桌, 床, 輕拍, 浴, 洗手間?in 短小, 我們的一生。他發現越來越引人入勝, 現在帶來了他離人體與衣裳, 內衣, 鞋子, 玻璃, 手錶, 食物, toiletries 等較近, 仍然被確定的生活他的設計將, 作為曾經, 尊敬本質和未來人類。

    世界的博物館是沒有偏差的。巴黎, 紐約, 慕尼黑, 倫敦, 芝加哥, 京都, 巴塞羅那- 所有展覽他的工作作為那大師。獎和褒獎淋浴在他: 年的設計師, 盛大Prix 為產業設計, Oscar 為設計, Officier des 藝術和des Lettres, 和許多。

    總和到處, 他似乎瞭解更好比所有其它我們的夢想、我們的慾望、我們的需要, 和我們的責任對未來, 忽略的需要尊敬他的公民由使他的工作一次政治和一次民事行動。

    瘋狂, 溫暖非常清楚, 他畫沒有喘息被緊迫感, 必需品短缺, 駕駛, 為他自己和為其他人。他接觸我們通過他的工作, 的確是優良和聰明, 但最重要接觸我們因為他全力以赴他的入那工作, 創造是好的對象在他們美好以前。

    ED MAE 木桶匠(新聞工作者)

    2006-09-20 19:31:11 補充:

    打英文字是不知道的

    2006-09-26 19:10:59 補充:

    因為我不確定

    參考資料: 奇摩
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。