Evangeline 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Cork Screwed如何翻譯呢?

在世界自然基金會的傳單上有一個標題,上面寫著「Cork Screwed」要如何翻呢?全文最主要是呼籲使用軟木塞以避免軟橡木絕跡造成環境沙漠化,那一句的全文為In a leaflet entitled "Cork Screwed?" 'The environmental and economic impacts of the cork stopper market', the WWF argues for the perservation of the US$ 329m cork industry.

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    軟木...被塞了?

    or

    軟木"圾"?

    2006-09-21 12:24:40 補充:

    因為再不用軟木(軟木就想到拔瓶 corkscrew器), 軟木產業就慘了 (be screwed)...

還有問題?馬上發問,尋求解答。