小霖 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

[英文]請各位幫忙中翻英一小段話!!!

各位大大請幫小弟一個忙!!

我有一個朋友想用英文對他喜歡的人說...他叫我幫他翻譯..但我不太會= ="..請大家幫幫我吧!!他叫我翻譯的一段話:[親愛的 等我明年考完試.再讓我追求你一次好嗎!!在這段期間我會好好用功讀書,並且改變自己讓自己不再像以前那樣子了 相信我我會成功的!! 你願意接受嗎?]

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    親愛的 等我明年考完試:beloved,examinationout wait me next year

    再讓我追求你一次好嗎:You have about me biennially for aspiring?

    在這段期間我會好好用功讀書:My able good reading aetatis it part in the course of

    並且改變自己讓自己不再像以前那樣子了:both assert oneself about-face adapt to no about as afore as fashion

    相信我我會成功的:My liable bravely and believe me

    願意接受嗎:You acceptable counselable me?

    整體翻譯

    Honey waits for my bright final exam year Again I pursue your well

    ! ! I able studied hard well in Duan Qi? , also change

    as own as own no longer sub- to believe my my success like

    before that! ! Your Italy accepts me?

  • 1 0 年前

    參考一下唄

    Hello Sweetheart,

    I'll have an exam next year. During this period, I'd promise to study hard and smart

    and I will make some changes, not like the one I was any more . Trust me and I'm

    gonna make it for you, Darling. Let's get our love re-started after that.

    I honestly hope you would nod and agree.

    希望對你有幫助

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    Honey (或是 Hon), 親愛的

    Please wait for me until I finished my exam next year. 等我明年考完試

    Let us start all over again 或是 Let me treat you right please. 再讓我追求你一次好嗎

    (老外不說追的... 追就追... 不用允許 ^^")

    I'll study really hard from now on, 在這段期間我會好好用功讀書

    and stop being the way I were before. 並且改變自己讓自己不再像以前那樣子了

    Please trust me on this, I'll make it! 相信我我會成功的!!

    Would you? 你願意接受(相信)嗎?

    (一樣,老外沒什麼在問願不願意接受的..直接問他要不要相信就好 ^^)

    參考資料: 自己
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Dearly wait for me to will finish testing to try next year.Let me pursue you again a good!!I will be easy to study hard, and change oneself to let oneself to no longer was like the in that manner in past to believe me in this period and I will succeed!! Would you like to accept?

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。