匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文諺語造句

Do in Rome as the Romans do.

誰能提供這句話的造句

2 個解答

評分
  • Allen
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    Do in Rome as the Romans do.

    入境隨俗。

    Now that you are in Taiwan, you should "do in Rome as the Romans do," spending

    your evening in the night market with me.

    2006-09-27 19:53:02 補充:

    都到了台灣,你應該入境隨俗和我去逛夜市。

    2006-10-01 13:38:34 補充:

    也有人是說 "When in Rome, do as the Romans do""Back home, we never sing in front of other people." 在家鄉那裡我們從來不是其他人面前唱歌。"Oh, come on. Give it a try. When in Rome, do as the Romans do." 別這樣說嘛!試試看。 要入境隨俗。

    參考資料: me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    哈哈哈, 好好笑的造句.......真棒!

    我也貢獻一句: Do in Rome as the Romans do. Use the chopsticks! (用筷子!!)

    參考資料:
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。