彼得 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請當我看這句是否符合文法並且正確

Show me the way,and lead me go for it.

請問我這句話有文法上的錯誤嗎

如果有請幫我訂正

並show出最適合的句子

20點喔

已更新項目:

決哥你把我的<<邵>>打錯了

2 個已更新項目:

沒錯

3 個解答

評分
  • kevin
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    劭ㄎㄡ  你好

    其實樓上兩位都有說明及解答了

    但是我想多補充一些

    針對你的句子 Show me the way,and lead me go for it.

    其中,Show me the way ----有以下兩種解釋及用法

    (1)告訴我方向;

    (2)告訴我方法

    如果是第一種說法,則用

    Show me the way , and take me there.(告訴我方向並帶我去那裡)

    是比較恰當的用法。

    因為,go for it----是鼓勵別人朝自己目標勇往前進,努力爭取的意思

    這一點是需要做訂正的。

    如果是第二種說法,則用

    Show me the way , and lead me to do it.(告訴我方法並帶領我去做它)

    但是如此一來口氣就要加以修飾,才會有禮貌。加 Please 在前面。

    最合適的句子可以如此說:

    Please show me the way to bus station.(請告訴我到車站的方向或路)

    Can you direct me to Science Museum? (你能告訴我到科學博物館怎麼走嗎)

    以上提供你參考,希望有所幫助

    2006-10-01 23:38:55 補充:

    對不起 阿下次不敢了{邵}ㄎㄡ,可以請教你後面這兩個注音也是名字的一部分嗎?我很好奇耶!

    參考資料: 個人經驗
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Sam
    Lv 5
    1 0 年前

    Show me the way,and lead me go for it.

    較好的說法應該是

    Show me the way and lead me to it.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    no mistake I supposed .

    you can also say :1. Show me where , and take me there .

    2. Direct me the right way .

    3. How I could get there ? Please show it to me.

    參考資料: me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。