wonder 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問這句英文裡,可以用 which 代替 what ?

這篇文章是介紹知名的網球球員阿格西。其中一句提到

Then he had a bad year in 1997, what with his turbulent relationship with comedic actress Brooke Shiels and all. He fell out of the top 100, and everyone thought he was finished.

請問 which 可以代替 what ,也就是 which with his turbulent relationship ,

如果不行,為什麼?

3 個解答

評分
  • 王大
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    這篇文章是介紹知名的網球球員阿格西。其中一句提到Then he had a bad year in 1997, what with his turbulent relationship with comedic actress Brooke Shiels and all. He fell out of the top 100, and everyone thought he was finished.請問 which 可以代替 what ,也就是 which with his turbulent relationship ,如果不行,為什麼? 這裡的 what with 是一個片語, 不可用 which 來代, 它應是:  what with...and (what with), 意為: 部分因為...部分因為...所以, 它後面有個 and all, 我試舉另一句子:What with smoking and (what with) drinking, he became sick at last.  部分原因是他抽煙, 部分是喝酒, 所以他終於生病了而你這句話在此翻譯如下:Then he had a bad year in 1997, what with his turbulent relationship with comedic actress Brooke Shiels and all. He fell out of the top 100, and everyone thought he was finished.接著在 1997 他度過了很慘的一年, 部分原因是因為他與喜劇女星布魯克‧雪德絲的惡劣關係, 而這也就是全部(and all) 的原因了 (本來應該是 "部分原因是...另外部分原因又是甚麼", 而在此, 寫的人只是強調部分原因是布魯克‧雪德絲, 而另外一部分還是她, 所以, 全部因為她, 就是一樁情感糾葛就夠他慘了)。  他的世界排名因而掉到百名之外, 每個人都認為他的網球生涯就此結束了!這樣解釋不知您明白了嗎?

  • 1 0 年前

    英文真的很奇妙!那麼,阿格西在1997年有一個不好的一年...  所以 what 之後陳述的乃說明那不好的事物是甚麼。[副詞子句之用法,其實正統應是 what was with his tuubulent...,口語化時省略了 Be 動詞!]至於 用 which 就不太對了, 應改成 about which, 它等同 what 之用法,正統上其後還是應接個Be 動詞,  about which was...。若要強調 1997 那年,則可用 when was with his turbulent...,或者 in which year was with his turbulent...。[乃屬時間副詞子句之用法!]

    參考資料: Henry周博博
  • 1 0 年前

    只用which是不完整的, 但是還是可用

    只要改成which year, 所以用what比較簡單

    參考資料: 熱愛英文每天工作都要用英文的我
還有問題?馬上發問,尋求解答。