小呆 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問一個簡單的英文問題謝謝

I love being on seaside Talks.

為什麼要加 being,而 being 又有什麼意思呢?

為什麼不用I love talking on seaside .

where are you?跟where you are?有什麼不同

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.

    因為on seaside是一個地方副詞片語

    要用be動詞修飾

    I love being on seaside talks.

    =I love "to be" on seaside talks.

    love的作用就跟like一樣

    後面可以加不定詞 to

    或是直接在要接的動詞後面改成ing形式

    基本上

    你說的I love talking on seaside是可以的

    而且反而是比較普遍的用法^^

    2.

    where are you是直接問句

    後面一定會有問號"?"

    至於where you are

    通常沒有人這樣問這句話的

    而是當成名詞子句的所謂"間接問句"來看

    所謂間接問句

    指非獨立問句,為主要子句的一部分,由主要子句來決定標點符號

    直接問句改為間接問句時,助動詞will should would may can不變,

    do does did則去掉,而後面動詞改為適當時態。

    例如:

    How "did" you come to school?

    -> Tell me "how you came to" school.

    where "is he"?

    -> Nobody knows where "he is".

    你可以發覺how跟where後面的句子有跟原問句倒裝的感覺

    這就是所謂的間接問句囉!

    參考資料:
  • 1 0 年前

    你好

    如果你是要問

    I love being on Seaside Talks!

    Seaside Talks[海濱談話]是個名子喔!

    是大寫!!

    如果你是從大家說英語裡看到這句的話

    那..那是個節目名稱!!

還有問題?馬上發問,尋求解答。