英文片語不懂
(spill out) (slam on) (jump out) (get out) (armored truck)以上英文不懂中文意思~如有懂的大大幫我解答~這是我妹的作業~謝謝^^
2 個解答
評分
- EstellaLv 51 0 年前最佳解答
(spill out)
解釋:(指人群)湧出
例句:Crowds from the theater were spilling out the street.人群從戲院湧到了街上
(spill out=spill into=spill onto)
(slam on)
解釋:使勁放下
例句:Henry slammed the phone down and walked angrily out of the room. 亨利摔下電話筒,怒氣沖沖的走出了房間 (slam on=slam down)
(jump out)
解釋一::向下地(jump out=jump down)
例句:Three people saved themselves by jumping from the window. 三人從窗戶跳下得以撿回性命
解釋二:快速移動 (jump out=jump away=jump up)
例句:Matt jumped up to fetch the TV guide. 馬特突然起身去取電視節目指南
(get out)
解釋一:洩漏
例句:If the news gets out, there'll be trouble. 如果消息洩漏出去,就會有麻煩。
解釋二:出版
例句:Will they get out the book? 他們會出版此書嗎?
(armored truck)
解釋:裝甲卡車。
相似字:armoured
參考資料: 朗文字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。