promotion image of download ymail app
Promoted
謝恩爸爸 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

”get a bit intimated”的中文意思^_^?

原文"By the way do take care of the family and yourself with the following " dao bian" event...the crowd can get a bit intimated at some times."

請問其中"get a bit intimated"的中文意思是^_^?

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    intimated 這個字是「親密的」,如果用在上述的句子裏好像不太對勁。我想應該是 intimadated (受到恐嚇的) 比較接近原意。試譯如下:在「倒扁」活動如火如荼進行之際,順便提醒多注意家庭以及自己,這些群眾有時會令人有受到威迫的感覺。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Kevin
    Lv 7
    1 0 年前

    用intimated的含意: 群眾有時候有點容易"被煽動(暗示)"

    用intimidating的含意: 群眾有時候有點容易"令人感到受威脅"

    用intimidated的含意: 群眾有時候有點容易"感到受威脅"(因為鎮暴警察)

    各取所需吧!

    By the way, I got somee message for you, Mater "PoorEnglish"

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=120610...

    2006-10-15 20:40:45 補充:

    第二行: ...(因為容易失控)

    2006-10-15 20:45:22 補充:

    I mean "Master". Forgive my typing.

    2006-10-15 20:56:20 補充:

    One more thing for you, Master, about "amygdala"http://72.14.235.104/search?q=cache:cyZy6axcQhUJ:w... tonsils

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Allen
    Lv 4
    1 0 年前

    我剛看到標題也覺得是INTIMIDATED,

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    get a bit intimated

    獲得小量宣布

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    get a bit intimated Dr.eye: 被有點暗示

    希望有幫助到囉~

    參考資料: Dr.eye
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。