Ran,, 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

〃英文〃 Damn Love這句話通順嗎?

我需要標準的回答!

不要字典的 ~"~

" Damn Love " 這句話在英文可以用嗎?

已更新項目:

那請問!

Damned Love 和 Damn Love有什麼不一樣?

因為我想去紋身用的 >"<!

所以以防萬一!想問看看這英文可不可以用!

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    Damn Love

    該死的愛, 愛真該死

    這算是俏皮式的抱怨語

    完全可以用

    Damn 在這變形容詞

    Damned Love

    被詛咒的愛

    完全可以用

    Damned 在這變動辭

    請注意

    Damn Love 跟 Damned Love

    雖然都可用

    可是語氣意思不同喔

    Damned Love 比較哀怨的感覺

    參考資料: 住佛州17年的我
  • 1 0 年前

    Grammar is correct and meaning is correct,too ^^

  • HW
    Lv 4
    1 0 年前

    "Damn Love" - No

    damned love - Yes

    or

    doomed love - Yes

  • 1 0 年前

    嗯...文法上是沒錯...這句話叫做"該死的愛",至於使用上...不知道您是要如何使用@@"

還有問題?馬上發問,尋求解答。