請大家幫忙翻譯一下”英文”短文及經典名句
短文
Anyone can become angry. That is easy.
But to be angry with the right person,
to the right degree, at the right time,
for the right purpose and in the right way—that is not easy.
-----Aristotle
名句
There is nothing stronger in the world than gentleness.
---Han Suyin
感激不盡>"<
2 個解答
- 1 0 年前最佳解答
Anyone can become angry. That is easy.
要發脾氣, 很容易, 每個人都會.
But to be angry with the right person,
但是要對該發脾氣的人發脾氣
to the right degree,
並且拿捏的恰到好處,
at the right time,
在最佳的時刻,
for the right purpose
收到最好的效果
and in the right way
並以正確的方法來發脾氣
—that is not easy.
那就不容易了.
-----Aristotle 亞里斯多德
名句
There is nothing stronger in the world than gentleness.
直譯: 在這個世界上, 沒有任何力量勝過溫柔.
---Han Suyin
韓素音是英籍女作家伊莉莎白·康柏 (Elisabeth Comber) 的筆名,原名周光湖 (Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow)[1],1917年9月12日生於河南信陽。她的主要作品取材於20世紀中國生活和歷史,體裁有小說和自傳。
參考資料: 哇 - 1 0 年前
短文: Anyone can become angry. That is easy.
But to be angry with the right person,
to the right degree, at the right time,
for the right purpose and in the right way—that is not easy.
-----Aristotle
中文:任何人可能變得惱怒。那容易。但是惱怒以合適的人, 對正確的程度, 對正確的時間, 為了正確的目的和在正確的way.Xthat 不容易。-----Aristotle
名句:There is nothing stronger in the world than gentleness.
---Han Suyin
中文:有□什麼強在世界比溫和韓·Suyin
參考資料: 英文字典