Credit tatings agencies, however, have forwned on the deal,
"nothing" Harrah's approximately US$10.8 billion in debt could balloon, increaseing the risk to
"Standard & Poor's and Fitch cut Harrah's to junk status on Monday", while Moody's
changed the outlook on Harrah's to negative.
- 1 0 年前最佳解答
所以是 (agency對這項交易皺眉頭)這件事呢，指出 Harrah這家公司的債務可能會爆掉...
2.史坦普爾and Fitch 這兩家財務資訊公司，在星期一把 Harrah's這家公司評等打入 垃圾的狀態
Credit ratings agencies, however, have frowned on the deal, noting Harrah's approximately $10.8 billion (euro8.48 billion) in debt could balloon, increasing the risk to lenders. Standard & Poor's and Fitch cut Harrah's to junk status on Monday, while Moody's changed the outlook on Harrah's to negative.