匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文達人...麻煩幫我翻譯...20

To increase security at cash machines, some banks have tried to make their ATMs a little smarter. A small camera on the machine looks directly into the eye of every customer. It scans one iris (the colored part of the eye) and compares the tiny patterns of ridges, dots, and other features to a code in its computer. If there is a match, the ATM will starts counting out cash. If not, a message is automatically sent to the nearest police station.

謝謝幫忙

9 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    To increase security at cash machines, some banks have tried to make their ATMs a little smarter.

    有些銀行嘗試將他們的ATM聰明化以便加強提款機的安全性。

    A small camera on the machine looks directly into the eye of every customer.

    設置在提款機上的小攝影機似乎直接地深深的照進來提款的每一個客人的眼睛裡。

    It scans one iris (the colored part of the eye) and compares the tiny patterns of ridges, dots, and other features to a code in its computer.

    實際上它是在掃描每個客人的虹膜(眼珠上面有顏色的那個部分)還有從電腦裡面的資料來比照鼻樑上細微的不同點,以及每個人臉孔的特徵。

    If there is a match, the ATM will starts counting out cash. If not, a message is automatically sent to the nearest police station.

    假使所有的特徵都符合電腦所登錄資料,提款機才會允許客人領錢,假使不符合,那警訊就會自動的通知最近的警察局。

    參考資料: 自己
  • To increase security at cash machines, some banks have tried to make their ATMs a little smarter. A small camera on the machine looks directly into the eye of every customer. It scans one iris (the colored part of the eye) and compares the tiny patterns of ridges, dots, and other features to a code in its computer. If there is a match, the ATM will starts counting out cash. If not, a message is automatically sent to the nearest police station.=>為了在現鈔機上增加安全, 一些銀行設法使他們的ATMs(自動出納機)更加聰明一點。在機器的一臺小照相機直接地看入每名顧客的眼睛。在它的電腦裡,它掃描虹膜(眼睛的色的部份) 並且與一個代碼比較分開、小點,和其它特點的微小樣式。如果有相配的, ATM 將開始計算要出去多少現金。如果不是, 消息會自動地寄發到最近的警察局。

    參考資料:
  • 1 0 年前

    To increase security at cash machines, some banks have tried to make their ATMs a little smarter.

    為了增加提款機的安全性,一些銀行試著讓它們的ATM變的聰明一點。

    A small camera on the machine looks directly into the eye of every customer.

    像是在提款機上設置小型攝影機直接掃描每位顧客的眼睛。

    It scans one iris (the colored part of the eye) and compares the tiny patterns of ridges, dots, and other features to a code in its computer.

    攝影機會掃瞄顧客的眼睛虹膜(眼睛有顏色的部份),然後跟電腦裡的程式比對圖

    形、臉型弧度、點及其他臉部特徵。

    If there is a match, the ATM will starts counting out cash.

    如果掃描結果符合顧客特徵,ATM將會給予現金。

    If not, a message is automatically sent to the nearest police station.

    如果特徵不符合的話,這個ATM將會自動通知距離最近的警局。

  • 1 0 年前

    為了加強提款機的安全,有些銀行已經提昇了它們的ATM系統的智慧。在機器的上方裝設一個微型攝影機直接對準客戶的眼睛。掃描客戶的虹模(眼睛有顏色的部分)並且和電腦裡,以極小波紋、點陣、和其他特徵構成圖案所編成的代碼比對。如果比對的結果是符合的,ATM會把現金送出;如果不符合,便會自動有一通訊息通知最鄰近的警察局。

    參考資料: wildmouse
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    為了增加提款機的安全性,有些銀行已經試著讓他們的自動提款機更聰明.裝在提款機上的一台小攝影器會直接掃瞄顧客的眼睛,它會讀取一個人的虹膜(眼睛有顏色的部份),然後比較極小的隆起圖樣、小點狀及其它特徵作為顧客的密碼,如果吻合,自動提款機就會開始數現金.如果不吻合,訊息就會自動傳送到最近的警察局裡.

    參考資料: 奇摩字典
  • 1 0 年前

    增加安全在現鈔機, 有些銀行設法使他們的ATMs一點更加聰明。 一臺小照相機在機器看直接地入每名顧客的眼睛。 它掃描一虹膜(眼睛的色的部分)并且比較土坎的微小的樣式, 小點,并且其他特點到一個代碼在它的計算機。 如果有比賽, 計數現金的ATM意志開始。 如果不, 消息自動地寄發到最近的警察局。

  • 1 0 年前

    To increase security at cash machines, some banks have tried to make their ATMs a little smarter. A small camera on the machine looks directly into the eye of every customer. It scans one iris (the colored part of the eye) and compares the tiny patterns of ridges, dots, and other features to a code in its computer. If there is a match, the ATM will starts counting out cash. If not, a message is automatically sent to the nearest police station.

    翻譯:

    為了要在提款機增加安全,一些銀行已經嘗試使他們的自動櫃員機變成更稍微比較聰明。 在機器上的一台小的相機直接地進入每個消費者的眼睛之內看。 它掃描一個虹膜 (眼睛的彩部份)而且比較脊,點和其他的特徵的極小典型和在它的電腦中的一個密碼。 如果有一個比賽,自動櫃員機意志開始計算出現金。 如果不,一個訊息自動地被傳達到最近的警察局。

    ︿︿*要是你還有看不懂的英文單字或文章都可以來這個網站

    http://www.mytrans.com.tw/newmytrans/freetrans/fre...

    這個網站是一個免費幫你翻譯文章或單字的翻譯網站

    有了這個以後有不懂的英文單字或文章都可以來這邊喔

    ︿︿*希望這個對你有幫助~!!

    參考資料: 譯言堂 My Trans - 免費翻譯 http://www.mytrans.com.tw/newmytrans/freetrans/fre...
  • 1 0 年前

    To increase security at cash machines, some banks have tried to make their ATMs a little smarter. A small camera on the machine looks directly into the eye of every customer. It scans one iris (the colored part of the eye) and compares the tiny patterns of ridges, dots, and other features to a code in its computer. If there is a match, the ATM will starts counting out cash. If not, a message is automatically sent to the nearest police station.

    中:

    為了要在提款機增加安全,一些銀行已經嘗試使他們的自動櫃員機變成更稍微比較聰明。 在機器上的一台小的相機直接地進入每個消費者的眼睛之內看。 它掃描一個虹膜 (眼睛的彩部份)而且比較脊,點和其他的特徵的極小典型和在它的電腦中的一個密碼。 如果有一個比賽,自動櫃員機意志開始計算出現金。 如果不,一個訊息自動地被傳達到最近的警察局。

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    To increase security at cash machines, some banks have tried to make their ATMs a little smarter.

    為了增加提款機的安全性,一些銀行已經試著去讓它們的提款機變得更聰明。

    A small camera on the machine looks directly into the eye of every customer.

    在機器上,裝設一架小型攝影機,可以直接看到每位顧客的眼睛。

    It scans one iris (the colored part of the eye) and compares the tiny patterns of ridges, dots, and other features to a code in its computer.

    它會掃描一個人的虹膜(眼睛內有顏色的部份),並且去比對存在銀行電腦中的一些微小特徵的紀錄。

    If there is a match, the ATM will starts counting out cash. If not, a message is automatically sent to the nearest police station.

    如果這些特徵都相符,那麼提款機就會開始吐鈔。如果不符,那麼就會自動有警訊傳送到最近的警察局。

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。