? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英翻中,有一小段不會,希望高手解答<勿翻譯軟體的>

I heard the other day a story of a student who was discussing with an older man a

proposed demonstration of some sort on other."I admit it doesn't make much sense " ,he

said, "but that is what they tell us we should do." The value of joining any group of

enthusiasts who presume to dictate what one should do is extremely dubious.

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    I heard the other day a story of a student who was discussing with an older man a proposed demonstration of some sort on other. "I admit it doesn't make much sense," he said, "but that is what they tell us we should do." The value of joining any group of enthusiasts who presume to dictate what one should do is extremely dubious.

    那一天我聽到一個故事,說一位學生正跟一位年紀較大的在討論計劃中的某件示威遊行。「我承認這件事意義不大,」他說,「但他們告訴我們這應該做。」參與任何狂熱分子團體而由他們隨意指使該做何事,其價值極為令人懷疑。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    希望這樣的翻譯對你有幫助^___^

    我另外聽到一則故事有關以位學生和一位較年長的人討論一個建議的論證去正名一些其他的東西(前文的東西)."我確定那一點見識都沒有''他說(年長的人吧),''但是那是他們要我們這麼做的''一個來自其他組對於那個(年長的人)所說的話感到懷疑的人.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。