大口 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問”體能”的英文應該要怎麼說呢??

請問"體能"的英文應該要怎麼說呢??

請問"體能"的英文應該要怎麼說呢??

請問"體能"的英文應該要怎麼說呢??

請問"體能"的英文應該要怎麼說呢??

請問"體能"的英文應該要怎麼說呢??

4 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    在美國最通俗的用字是 fitness, 動詞及形容詞是 fit.fitness test體能測驗He is fit to the game他的體能足以應付這場比賽.選不選這個答案都沒關係.只是拜託不要付諸表決.網友不會選他們沒聽過的.會很難堪.

    2006-10-21 01:36:29 補充:

    感謝connoisseur的支持.

    想到要幫助人卻被倒打一耙的情景,有時實在是令人啼笑皆非.

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    本人贊同 bdref43 ( 專家 5 級 ), 尤其您的後面那句話.

    對沒聽過, 沒看過的, 有些人還會批評您是錯誤的.

    可憐的是, 這種井底之蛙的網友還不在少數....

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    比較通俗的用詞是 physical capability.

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    體能stamina(noun)

    定義:the physical and/or mental strength to do something which might be difficult and which will take a long time:

    比喻一個人在完成一項艱鉅或需要長時間的任務時所擁有的外在或內在力量的強度。

    簡單來說,就是一個人的體能狀態及耐久力/持續力。

    例句:The triathlon is a great test of stamina.

    參考資料: 自己+劍橋線上辭典http://dictionary.cambridge.org/
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。