輔元 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文文法] 問英文文法

請問 His boss's criticism left him feeling rather abashed. 的 feeling為什們要用進行式

可以把整句變成His booss's criticism let him feel rather abashed. 嗎?

已更新項目:

criticism 是名詞喔

2 個已更新項目:

不好意思 是 boss

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    本句中的left 是leave的過去式。Leave 意指任其所之(使保持某種狀態)時,後面接分詞(現在或過去):

    To leave the status undetermined (任其身分未定)

    To leave her waiting outside (任令她在外面一直等待)

    His boss's criticism left him feeling rather abashed.

    (他老板的批評讓他一直感到有些羞愧。)

    這裡feeling是現在分詞(不是進行式)

    若改成His boss's criticism let him feel rather abashed.

    則文法可以(過去式),但意思稍有不同

    • 登入以對解答發表意見
  • 這裡的feeling雖然有ing  可是並不是進行式 而feeling本身就就是一個字 是個名詞 不過His boss's criticism left him feeling rather abashed這句有點不對勁 應寫成His boss's criticism let his feeling rather abashed而可以改寫成His booss's criticism let him feel rather abashed

    2006-10-26 00:09:22 補充:

    第一句也可改成His boss's criticism left him felt rather abashed

    參考資料: 007
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    請問 His boss's criticism left him feeling rather abashed. 的 feeling為什們要用進行式

    因為criticism是動詞,所以動詞後面要接進行式阿~

    我想~

    第二句是可以的~

    p.s 是boss 不是 booss

    參考資料: Me
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。