匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我看一下這一句的文法~15點

I always end up doing things other people want me to do instead of doing what I want to do.

請大家幫我看一下這一具的文法結構,意思我懂不用翻譯.

我想知道的是這裡的end up是什麼詞性?後面加的doing things是補語還是什麼?

這裡面的主要動詞是do嗎?

請幫我分析文法,越詳細越好~謝謝大家^^

2 個解答

評分
  • Sophie
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    1. "end up" is like final thing, it means you actually do the stuff in your things. Or if you keep continue doing it, you will

    2. end up is a phrase, 片語.

    3. doing, why do+ing, because you do these thing everytime, it's like your certain action. You doing these stuffs most of time, so you/people put "doing" after end up to emphasize your action.

    4. If you wanna say 主要動詞是do, yes, like I said, you do (these) things most of time.

    5. doing things is not 補語, they are septarate words. doing is one word, things is another word. doing is action word in this sectence, things is your stuff in this sectence.

    6. instead of doing.......remember this, you have to put "-ing" after instead of, it's a phrase.

    7. One more thing, since you have the word "always" in this sectence, means you always doing your action......if there's other word/meaning after "end up", you don't need to put"-ing".....unless they are a verb.

    Any question, let me know~

    參考資料: me.
  • 1 0 年前

    ENDUP (VERB)

    DOING THINGS(N)

    主要動辭就是ENDUP

    參考資料: 我自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。