Mr.Children KURUMI是什麼意思

KURUMI是什麼意思?

這首歌收錄在Mr.Children的哪一張專輯裡?

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你好,不知你是否有看過這支單曲的PV

    內容非常感人,一直到現在還是受很多人喜愛

    kurumi是一個女生的名字,但只是用來當代稱

    翻成"久留美"

    其實也可以用megumi,akiko之類的女性名稱

    這首歌是借用對kurumi說的話,來表達過往的回憶或者未知的明天

    (喂~ kurumi

    這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?

    現在的我看起來又是怎樣?)

    就像對話的方式

    Mr. Children的作曲者櫻井和壽總是寫出這些膾炙人口的歌曲

    裡頭充滿了意境

    讓聽者可以任由去感覺、想像

    你可以看歌詞去感受唷^^

    這首歌有收入在2004年4月發行的專輯"Shifuku no Oto"裡

  • 1 0 年前

    這首歌收錄於Shifuku no Oto專輯-発売日: 2004.04.07

    也收錄於掌-くるみ 的單曲-発売日: 2003.11.19

    くるみ在日文裡有胡桃、久留巳、未來之意

    (Kurumi)

    作詩:櫻井和壽 作曲:櫻井和壽

    編曲:小林武史 & Mr.Children

    ねぇ くるみ

    この街の景色は君の目にどう映るの?

    今の僕はどう見えるの?

    ねぇ くるみ

    誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ

    そんな時はどうしたらいい?

    良かった事だけ思い出して

    やけに年老いた気持ちになる

    とはいえ暮らしの中で

    今 動き出そうとしている

    歯車のひとつにならなくてはなぁ

    希望の数だけ失望は増える

    それでも明日に胸は震える

    「どんな事が起こるんだろう?」

    想像してみるんだよ

    ねぇ くるみ

    時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば

    生きる事は実に容易い

    ねぇ くるみ

    あれからは一度も涙は流してないよ

    でも 本気で笑う事も少ない

    どこかで掛け違えてきて

    気が付けば一つ余ったボタン

    同じようにして誰かが 持て餘したボタンホールに

    出会う事で意味が出来たならいい

    出会いの数だけ別れは増える

    それでも希望に胸は震える

    十字路に出くわすたび

    迷いもするだろうけど

    今以上をいつも欲しがるくせに

    変わらない愛を求め歌う

    そうして歯車は回る

    この必要以上の負担に

    ギシギシ鈍い音をたてながら

    希望の数だけ失望は増える

    それでも明日に胸は震える

    「どんな事が起こるんだろう?」

    想像してみよう

    出会いの数だけ別れは増える

    それでも希望に胸は震える

    引き返しちゃいけないよね

    進もう 君のいない道の上へ

    中譯:

    Ne~ Kurumi

    這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?

    現在的我看起來又是怎樣?

    Ne~ Kurumi

    若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的

    那個時候又該怎麼做才好呢?

    只是回想起過去美好的一切

    卻讓人的心情更自覺得瀕老

    在這樣的生活裡頭

    如今的我 一定得做個就要轉動齒輪啊

    伴隨希望的衍生而增加的失望

    即使如此明天的內心依舊悸動

    「究竟會發生什麼事呢?」

    試著去想像看看吧

    Ne~ Kurumi

    假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話

    那生存這件事就變得再容易不過了

    Ne~ Kurumi

    在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來

    可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少

    不知在哪裡扣錯了

    發覺到的時候才知道多了一個鈕扣

    就像這樣地要是能和 某個有多的鈕扣穴的人相遇

    讓一切變得有意義就好了

    伴隨邂逅的次數而增加的別離

    即使如此內心仍因希望而跳動

    每當在走過十字路口的時候

    難免也會有迷失方向的時候

    總是乞望想擁有比眼前更多

    為了追求那不變的愛而高歌

    於是齒輪不停轉動

    超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響

    伴隨希望的衍生而增加的失望

    即使如此明天的內心依舊悸動

    「究竟會發生什麼事呢?」

    試著去想像看看吧

    伴隨邂逅的次數而增加的別離

    即使如此內心仍因希望而跳動

    現在已經不能夠回頭了啊

    向前走吧 踏上沒有你的這條路

    這首歌MV看了日人為之動容,很感動

    在網路上可以搜尋得到

    希望對你有幫助

    2006-10-30 03:35:46 補充:

    更正:不是日人,是讓人。 抱歉

    參考資料: 網路+自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。