? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

[英文]英文句子的翻譯

請問 detter deal with personal setbacks.是什麼意思?

已更新項目:

是BETTER沒錯 發問後忘記 檢查一次

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    我猜你應該是要打 better deal with personal setbacks 吧

    better deal with personal setbacks

    最好能夠處理(或應付)一下你個人的挫折

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    detter deal with personal setbacks.意思是

    detter 處理 由於 個人的挫折。

    detter=沒有詞

    應該是這個翻譯~~

    參考資料: 譯言堂英文網
還有問題?馬上發問,尋求解答。