Lv 5
發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 0 年前

不了解的德文歌詞

這是巴赫馬太受難曲當中的宣敘調跟詠嘆調是德文歌詞我以為直接對照聖經就看得懂了但是 還是找不到這段希望有德文達人幫我翻譯一下12. RECITATIVE (SOPRANO)< />Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt,daß Jesus von mir Abschied nimmt,so macht mich doch sein Testament erfreut:sein Fleisch und Blut, o Kostbarkeit,vermacht er mir in meine Hände.Wie er es auf der Welt mit denen Seinen,nicht böse können meinen,so liebt er sie bis an das Ende.  < />13. ARIA (SOPRANO)< />Ich will dir mein Herze schenken,senke dich, mein Heil, hinein.Ich will mich in dir versenken;ist dir gleich die Welt zu klein,ei, so sollst du mir alleinmehr als Welt und Himmel sein.

1 個解答

評分
  • 夜渡
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    巴赫馬太受難曲當中的宣敘調跟詠嘆調,女高音和聖詠合唱的部份大多是跳出情節讚美穌耶的旁白性歌詞,是F. Henrizi加進去的。12. RECITATIVE (SOPRANO) Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt,daß Jesus von mir Abschied nimmt,so macht mich doch sein Testament erfreut:sein Fleisch und Blut, o Kostbarkeit,vermacht er mir in meine Hände.Wie er es auf der Welt mit denen Seinen,nicht böse können meinen,so liebt er sie bis an das Ende. 英:Though my heart is drowned in tears,because Jesus bids me farewell,yet his testament brings me joy:his flesh and blood, oh precious gift,he bequeaths into my hands.As he, with his own on earth,could mean no harm,so he loves them to the end.我的心浸濕眼淚裡,為了耶穌要離開我們而悲傷,但耶穌的新約卻使我們快樂:他把自己的身體和血以及他的尊榮,交托在我們手中。就像世界上沒有老師把自己的學生想成是壞人,直到最後他還是愛著門徒們。13. ARIA (SOPRANO) Ich will dir mein Herze schenken,senke dich, mein Heil, hinein.Ich will mich in dir versenken;ist dir gleich die Welt zu klein,ei, so sollst du mir alleinmehr als Welt und Himmel sein 英:I will give my heart to you;lose yourself in it, my Salvation.I will lose myself in you;though earth be all too small for you,ah, for me you alone shall bemore than earth and heaven.我要把心獻給你,請把你的聖體躺在這裡,我的拯救者啊。我要把身體沉到你裡面;對你來說這世界好像太小,可是,你對我而言,卻比人世和上蒼合起來還更大。

還有問題?馬上發問,尋求解答。