尤尤 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麻煩幫我翻譯英文笑話!〈共兩則,謝謝!〉

〈一〉

Mrs. Harris And Her Doctor (fwd)

A woman came into her doctor's office and confessed to an

embarrassing problem. "I fart all the time, Doctor Johnson, but

they're soundless, and they have no odor. In fact, since I've been

here, I've farted no less than twenty times. What can I do?"

"Here's a prescription, Mrs. Harris. Take these pills three times a

day for seven days and come back and see me in a week."

The next week an upset Mrs. Harris marched into Dr. Johnson's office.

"Doctor, I don't know what was in those pills, but the problem is

worse! I'm farting just as much, but now they smell terrible! What do

you have to say for yourself?"

"Calm down, Mrs. Harris," said the doctor soothingly. "Now that we've

fixed your sinuses, we'll work on your hearing!!!"

〈二〉

註:appendicitis:盲腸炎

appendectomy:盲腸切除手術

appendix:盲腸

A man phoned his doctor saying his wife appeared to have appendicitis.

"That's impossible," the physician replied. "She had an appendectomy last

year. Have you ever seen anybody with a second appendix?"

"No, asshole," the husband replied. "Have you ever seen anybody with a

second wife?"

1 個解答

評分
  • 楊妞
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    (一)

    有位婦人進入她醫生的辦公室並且坦誠的說出一個令她覺得尷尬的問題:「強生醫生,我一直在放沒有臭味的悶屁。實際上,自從我來這裡,我已放了不止20次的屁,我該怎麼辦?」

    「哈里斯太太,這是一個星期的藥量,每天3次,藥用完後,妳再來。」"

    過了一星期,哈里斯太太很沮喪的走進強生醫生的診療室。"醫生,我不知道那些藥丸是什麼,但問題更嚴重了﹗ 我還是一如往常的放屁而且聞起來的味道很糟糕,這你怎麼解釋? "

    強生醫生安慰她說:「哈里斯太太,鎮靜些,妳的嗅覺治好了,現在我們開始治療妳的聽力!」

    (二)

    有個男人打電話給醫生說他的太太好像盲腸炎。

    醫生說:「這是不可能的,她去年才動過盲腸切除手術。你聽過有人有第二條盲腸的嗎?」

    那個男人回答:「沒有,混蛋!但你看過有人有第二個老婆的嗎?」

還有問題?馬上發問,尋求解答。