婷婷 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文小說(擷取)翻譯+講解

I had a new suit and small velvet hat. My mother said everyone wears new clothes for the Jewish holidays. It was hot for October and my father said he remembered it was always hot on the Jewish holidays when he was a kid. I had to wear white gloves. They made my hands sweat. By the time I got to New York the gloves were pretty dirty so I took them off and stuffed them into my pocketbook. Grandma met me at our usual spot in the bus terminal and took me in a taxi to her temple.

We got there at ten-thirty. Grandma had to show a card to an usher and then he led us to our seats which were in the fifth row in the middle. Grandma whispered to the people sitting near her that I was her granddaughter Margaret. The people looked at me and smiled. I smiledback. I was glad when the rabbi stepped out on the stage and held up his hands. While this was going on soft organ music played. I thought it sounded beautiful. The rabbi was dressed in a long white robe. He looked like a priest except wear. Also, hehad a little hat on his head that Grandma called a yarmulke.

書名:Are you there god? It's ME ,Margaret. (Judy Blume)

已更新項目:

The rabbi welcomed us and then started a lot of things I didn't understand. We had to stand up and sit down a lot and sometimes we all read together in English from a prayer book. I didn't understand too much of what I was reading. .

2 個已更新項目:

Other times the choir snag and the organ played. That was definitely the best part. Some of the service was in Hebrew and I was surprised to see that Grandma could recite along with the rabbi.

3 個已更新項目:

I looked around a lot, to see what was going on. But since I was in the fifth row there wasn't much for me to see, except the four rows in front of me. I knew it wouldn't be polite to actually turn my head and look behind me.

4 個已更新項目:

There were two big silver bowls filled with white flowers up on the stage. They were very pretty.

At eleven-thirty the rabbi made a speech. A sermon, Grandma called it. At first I tried very hard to understand what he was talking about

5 個已更新項目:

But after a while I gave up and started counting different colored hats. I counted eight brown, six black, three red, a yellow and a leopard before the rabbi finished. Then we all stood up again and everyone sang a song in Hebrew that I didn't know what exactly. A feeling, maybe.

6 個已更新項目:

But I suppose you have to go more than once to know what it's all about.

As we filed out of the aisles Grandma pulled me to one side, away from the crowd. "How would you like to meet the rabbi, Margaret?"

7 個已更新項目:

抱歉><我隻道很長 但是急需呀!!! 各位拜託幫幫忙!!!!

1 個解答

評分
  • Alice
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    過去我有一套新衣服,以及一頂小的絲絨帽。我母親說每個人要在猶太教假期穿新衣服。10月很熱,我的父親說他記得當他是個孩子時,猶太教假期總是很熱。我必須戴上白手套,這雙手套令我的手出汗。在我到達紐約之前,這雙手套很髒,所以我脫下來並將其塞到手提包中。奶奶和我在我們平常的公車終點站的地點相見,帶我上計程車到她的教堂。到那邊時是10點30分,奶奶拿一張卡給接待員看,然後接待員帶領我們到我們中間第5排的座位,奶奶和坐在她身旁的那些人細語說我是她的孫女,瑪格蕾。那些人看著我並微笑著,我也微笑以對。我感到快樂當猶太教祭司快步走到台上並舉出他的雙手時。此時正開始輕快的管風琴音樂演奏,我認為這音樂聽起來太美了。祭司穿著白色長袍,他看起來像牧師,除了服裝外。此外,他帶著一頂小帽在頭上,這種帽子奶奶告訴我稱作yarmulke(圓頂小帽,猶太男人在正式場合或禱告時用)。

    2006-11-09 15:51:54 補充:

    這位祭司歡迎我們並開始很多我不了解的事,必須起立和坐下很多次,有時一起用英文唸祈禱書,我不太清楚我在唸什麼。

    2006-11-09 16:03:59 補充:

    其他時候唱詩團唱歌,風琴伴奏,那肯定是最棒的一部份,有些儀式用希伯來語,我很驚訝奶奶渴以跟著祭司朗誦。我環看四周,看看狀況到底如何,但因為我坐在第五排,沒太多可以看,除了前面四排。我知道我轉頭並向後看是一件不禮貌的事。在舞臺上有兩個大銀碗裝滿花,這些花真漂亮。11點30分,祭司開始演講,奶奶稱做佈道。剛開始我很認真想理解祭司在說什麼。

    2006-11-09 16:13:14 補充:

    但過一陣子,我放棄了並開始數不同顏色的帽子,在祭司結束之前,我數了8個棕的,6個黑的,3個紅的,1個黃的,和一個豹紋的。然後又在一次站起來,並用希伯唱一首歌,但我不知道到底是什麼歌,也許吧,一種感覺。但我猜想你要經歷一次以上才知道到底是什麼。當我們在走道上排成縱列,奶奶將我推到遠離人群的一邊。"妳有多想要見祭司呢,瑪格蕾?"

還有問題?馬上發問,尋求解答。