promotion image of download ymail app
Promoted
Aeolus 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

『把...當作』 請教這種句型用法~

take for 我目前的到要用的~ 不過感覺 怪怪的

如果我想要寫~ 『把大海當天空飛行』要怎麼下筆呢?

還有能否再請教一句『原來..』這種句型用法?

例如『原來只要我們相信..』or『原來愛是永恆之類的...』

已更新項目:

三位都太棒囉@@

原來 是 ..Finally 比較好 還是 now I know

最樓下那位大大~ 請問 now 『that』 I know

TAHT這裡是必須加入的嗎?

4 個解答

評分
  • Jill
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    **"把...當作"的用法很多

    1. regard...as

    (ex) I regard myself as a genius. 我把自己當作天才

    2. take...for

    (ex)最常用you take me for granted. 你把我視為理所當然

    一般來說最常用的就是as 因為as有"如同..."的意思

    你問題中的應要降寫比較好『把大海當天空飛行』

    sail the seas as/like fly in the sky

    sail跟fly因為是動詞 用在你完整的句子中時

    請隨主詞變化 還要看句子做時態的變化

    若你用動名詞開始 寫成sailing時 fly也要改成用flying

    sailing the seas as/like flying in the sky

    **還有能否再請教一句『原來..』這種句型用法?

    例如『原來只要我們相信..』or『原來愛是永恆之類的...』

    now that i know if only we believe

    now that i know love is eternity

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 狐狸
    Lv 6
    1 0 年前

    如果我想要寫~ 『把大海當天空飛行』要怎麼下筆呢?我會有這幾個寫法to sail at sea as if we flew in the skyto fly yourself at sea as in the sky還有能否再請教一句『原來..』這種句型用法?例如『原來只要我們相信..』or『原來愛是永恆之類的...』 我覺得用actually會比較貼切Actually, as long as we believe in it....Actually, love exists forever.另外...now that是一個片語...表"既然"的意思F.Y.I.

    參考資料: Myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Paul
    Lv 4
    1 0 年前

    把大海當天空飛行.

    Taking the sea for the sky and flying.

    原來只要我們相信.

    Now I know If only we believe.

    原來愛是永恆的.

    Now I know love is forever.

    P.S:Now I know放在句首就有原來的意思.

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1. 把大海當天空飛行

    fly in the ocean as in the sky

    在此介係詞表與空間的關係,前面的in代表的是在海裡飛行,若用over 或above

    就代表在海洋之上,我不確定你要的是哪一種,所以做說明

    2. "原來" 的句型

    原來在這邊的意思,就是指你到最後才知道的時候所說的話,所以

    Finally S + realize that.... (S 是主詞)

    ex: 原來只要我們相信,事情就會成功

    Finally I reallize that we can make it if we believe it.

    原來愛是永恆的

    Finally I realize that love is eternal.

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。