promotion image of download ymail app
Promoted
章魚 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

”be greeted by ...” 的意思?

原句:

his translation of the fourth book of the Aeneid into classical hexameter verses being greeted by Voltaire as the only prose translation in which he had found any enthusiasm.

其中"being greeted by Voltaire"是什麼意思?

為什麼是用being而不是 is 或 was??

還有最後一個 "any"又是什麼涵義?

為什麼他找到了"任何熱忱"??

看不懂啊請高手幫忙> <

(最好能翻譯整句)

感謝......

已更新項目:

這樣子應該就是完整的原句了:

He was fond of verse-making, and tried to introduce into French verse the rules of Latin prosody, his translation of the fourth book of the Aeneid into classical hexameter verses being greeted by Voltaire as the only prose translation in which he had found any enthusiasm.

2 個已更新項目:

可是我還是不懂,伏爾泰是在稱讚他還是批評他呢?

3 個已更新項目:

對不起又補充...

那 "be greeted by sb" 又是什麼意思呢?

1 個解答

評分
  • ?
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    He was fond of verse-making, and tried to introduce into French verse the rules of Latin prosody.

    他很喜歡寫敘事詩,而且想把拉丁韻律學的規則運用到法國敘事詩上面。

    His translation of the fourth book of the Aeneid into classical hexameter verses being greeted by Voltaire as the only prose translation in which he had found any enthusiasm.

    他把「埃涅阿斯紀」的第四卷翻譯成古典六步格敘事詩,伏爾泰讀了以後大為贊賞,認為是所有把史詩翻譯成散文的作品當中,唯一令他感動的作品。

    註釋:

    prosody韻律學

    Hexameter六步格的詩

    prose散文翻譯。

    這段話裡面的「他」,指的是杜爾哥(Anne-Robert-Jacques Turgot, Baron de Laune, 1727 –1781),法國經濟學家,重農主義者主要代表人物之一。

    The Aeneid埃涅阿斯紀,羅馬詩人維吉爾所著的史詩. (約作於西元前29~前19年),全詩共分12卷,將近一萬行,敘述了埃涅阿斯在特洛伊被希臘攻陷後,聚集了一群人,他們被稱為Aeneads,他們從特洛伊逃到現今的義大利,然後成為羅馬人的祖先。

    Voltaire伏爾泰(François-Marie Arouet,又名Voltaire 1694-1778)是法國著名的啟蒙時代思想家、哲學家、作家,被尊為「法蘭西思想之父」。

    參考資料: 我自己 + 網路什麼都有
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。