elva
Lv 6
elva 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

合乎要求英文怎麼翻?

請問 合乎要求的英文是?reasonable request是這正確的嗎?

5 個解答

評分
  • 六代
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    to meet the requirements

    to meet the goal

    ps. reasonable 是"合理"的意思,較為不恰當。

    參考資料: for your reference
  • 1 0 年前

    Conforms with the request.

  • 1 0 年前

    合乎要求的英文建議可以用:fill the bill(合乎條件)

    參考資料: 在外商公司上班
  • Tang
    Lv 4
    1 0 年前

    我會說qualify或是fit the requirement

    要看整句話才能決定如何運用

    2006-11-10 23:38:50 補充:

    是meet the requirements才對我打錯了不好意思..

    參考資料: 我自己
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    我會說 "qualify"

    但是還是要依據你前後句意來翻譯

    基本上英文跟中文不同 中文可能一個詞代表一個意義

    可是英文要看主詞動詞才能找到合適的字

    參考資料: 自己 我在美國念書
還有問題?馬上發問,尋求解答。