eleen 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

身上的”仙”. 或黑色小丸子.英文叫什麼?

我知道"仙"是身體代謝後從汗腺排出的廢物+汗水+灰塵

中文可以叫做癬嗎? 外國人都怎麼形容它???

請懂英文的高手回答我多年來的疑問.

感謝

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    The informal or slang for 仙 in English is *goo*

    I actually heard my 5 year old kid's friend ( an American girl) said that before.

    *Yuck! You got goo on your neck.*

    參考資料: a Taiwanese American
  • Karen
    Lv 5
    1 0 年前

    I finally know how to say next time when my friend is making goo ball.

    真噁心咧

  • 1 0 年前

    癬=tinea

    但是一般可能會口語化的說

    I've got an ugly patch of balck mold.

    我有一一塊醜陋的黑"癬"

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。