COC 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我翻譯英文”絕對強者”

幫我翻譯英文"絕對強者"

最好連縮寫也幫我寫一下

3 個解答

評分
  • YLJ
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    白話文口語式的的「絕對強者」,用成語來描述就是「萬夫莫敵」、「所向披靡」以及「所向無敵」。最常見也的英文寫法The invincible=萬夫莫敵=所向披靡=絕對強者!還有其他幾個字也都是形容絕對強者、沒人可以擊敗:indestructible-------無法被摧毀=絕對強者insuperable---------無法被超越=絕對強者invulnerable--------無法被傷害+刀槍不入=絕對強者undefeatable-------無法被擊潰=絕對強者unconquerable-----無法被征服=絕對強者unsurmountable---無法被比下去=絕對強者Thesaurus字典還有很多可參考,歡迎去查~~~

    2006-11-14 09:13:47 補充:

    ^_^

    當當大師~~

    我本來有寫Almighty 喔

    因為Thesaurus就有咩^^|||

    但很怕被吐槽說沒事把神扯進來

    怕被詛咒下地獄

    就沒寫囉

    Orz

    2006-11-14 09:15:26 補充:

    還有啊

    我是比較好奇這是不是某部電玩的名稱啦....@@"

  • Adam
    Lv 7
    1 0 年前

    "絕對強者" 就西方人的角度當然是"全能萬能的上帝 the Almighty (God)" 囉!

    "萬能的"也可以說:

    omnipotent, all-powerful

    絕對強者:

    the almighty/omnipotent/all-powerful strongman!

    2006-11-14 10:19:18 補充:

    不會被吐槽啦,我相信我們是生活在一個宗教自由的國度(更何況我也不是教徒)!

    不然就小寫almighty囉!

    沒想到lingjuyen對電玩也有研究呢!!

  • 1 0 年前

    Absolute strong man

    Absolute overmatch

還有問題?馬上發問,尋求解答。