匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請大大幫忙批改我翻的這兩個句子有無錯誤(中翻英) 拜託~~~

1.一個人對生命的態度會決定他或她面對困難的方式。

我翻成:

A people's attitude how to toward life will decide the way which he or she faces difficulties.

2.樂觀者永遠期望最好的事,悲觀者就很容易放棄,甚至自殺。

我翻成:

The best thing which is looked forward by positive people, but is given up easily, even suicided by negative ones.

請大大幫忙我批改,讓句子能更通順~~~

已更新項目:

第二句後面是

even suicided,抱歉!suicid跟ed是連在一起的

3 個解答

評分
  • Spring
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    1.一個人對生命的態度會決定他或她面對困難的方式。

    What way one will choose to deal with the difficulties depends on his or her attitude toward life.

    2.樂觀者永遠期望最好的事,悲觀者就很容易放棄,甚至自殺。

    Optimists always search the bright side of things, while pessimists give up easily or even commit suicide.

    參考資料: me
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Ness大大,你的suicid錯了,我是打suicided

  • 1 0 年前

    1. A person's attitude toward life determines how he or she faces difficulties.

    2. Optimists always wish for the best, while pessimists surrender easily and might even commit suicide.

    參考資料: 居美20多年
還有問題?馬上發問,尋求解答。