小黑 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

期刊翻譯 請幫我翻譯這一小段話

They were specifically instructed not to recruit fellow students.

The principal investigators gave the interviewers detailed training and written instructions for the interviewers; the interviews practiced the procedure by role-playing. The following questions were asked of all respondents and answers were recorded on standardized questionnaires.

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    They were specifically instructed not to recruit fellow students.

    他們被特別地吩咐不得招收同學

    (fellow有很多意思,可能是同伴的/同類的/男的等等,這裡因為沒有

    前後文,所以無法判斷正確的翻法)

    The principal investigators gave the interviewers detailed training and written instructions for the interviewers; the interviews practiced the procedure by role-playing.

    這些主要的審查員(principal可以翻作主要的或校長,如果這些審查員都

    具有校長身份,就應翻作「這些具有校長身份的審查員」)給了受試者

    (interviewer原本的意思是「採訪者」,但這裡似乎翻作「受試者」才通順)

    詳盡的訓練及書面的說明,這些受試者以角色扮演的方式來演練操作程序。

    The following questions were asked of all respondents and answers were recorded on standardized questionnaires.

    所有應答者都被問到下列問題,而且所有的回答都被記錄在制式的問卷上面。

    參考資料: 自己及英文字典
  • 1 0 年前

    他們被特別指示不要去招募同類的學生。

    這些主要的調查者給予面談者精細的訓練並給予指示;這些面談透過角色拌演的的做法來進行。這些問題的所有反應及回答被記錄在標準化的調查表上。

  • 1 0 年前

    They were specifically instructed not to recruit fellow students.

    他們被明確指示不要招募同學。

    The principal investigators gave the interviewers detailed training and written instructions for the interviewers;

    為那些採訪者詳述訓練和寫入指令,主要調查者給那些採訪者;

    the interviews practiced the procedure by role-playing.

    接見透過扮演角色實踐程式。

    The following questions were asked of all respondents and answers were recorded on standardized questionnaires.

    下列問題要求全部回答者並且回答被在標準化的詢問表上記錄。

    參考資料: 我家的電腦是我的英文小老師
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    他們具體地被指示不吸收學生。

    主要調查員給了採訪者被選派的訓練和寫入指令為採訪者; 採訪實踐了做法由role-playing 。以下問題被問所有應答者並且答復被記錄了在規範化的查詢表。

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。