? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急~~病歷翻譯成中文~~不要翻譯軟體的喔~~!!

請幫我把病歷翻譯成中文的~~不要翻譯軟體翻的~~感恩!!

Palation:tenderness(-) ,muscles guarding(-) ,rebounding pain(-) ,palpable mass(-) ,hepatomegaly(-) ,splenomegaly(-) ,Murphy's sign(-)

Percussion:shifting dullness(-) ,fluid wave(-) ,tympanic(-) ,knocking pain(-)

Auscultation:bowel sound ,bruit(-)

Flank:knocking pain L/R(-/-) ,pressure sore(-)

EXT:freely movable ,pitting edema(-) ,joint swelling(-) ,joint tenderness(-) ,Janeway lesion(-) ,Olser's nodules(-)

Skin:skin turgor ,rash(-) ,petechiae(-) ,gangrene(-)

Lymph node:neck(-/-) ,subclavicle(-/-) ,axillary(-/-) ,inguinal(-/-)

Summary:46 years old woman with acute appendictis s/p appendectomy

Plan:post-op care

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Palpation觸診:tenderness觸痛;壓痛(-) ,muscles guarding肌肉緊繃(-) ,rebounding pain反彈痛(-) ,palpable mass可觸摸到腫塊(-), hepatomegaly肝腫大(-) ,splenomegaly脾腫大;巨脾病(-) ,Murphy's sign牟菲氏病徵(-)當檢查者之手指在病人之右側肋緣下用力下壓時,病人不能深呼吸,表示有膽囊疾病之現象).

    Percussion叩診;打診.:shifting dullness移動的實音(-) ,fluid wave液(流)波->液體的振動(-) ,tympanic鼓膜;鼓音(-) ,knocking pain敲擊痛(-)

    Auscultation聽診:bowel sound腸音 ,bruit雜音, (-)

    Flank側腹壁,腰窩:knocking pain 敲擊痛L/R左/右(-/-) ,pressure sore壓瘡,褥瘡(-)

    EXT身體外部:freely movable 自由活動,pitting edema壓陷性水腫(-) ,joint swelling關節腫大(-) ,joint tenderness關節觸痛(-) ,Janeway lesion(無痛性紅斑)->細菌性心內膜炎在手掌與腳掌所發生之出血性血斑(-) ,Olser's nodules Olser結節(-)

    Skin皮膚:skin turgor皮膚腫帳 ,rash皮疹,發疹(-) ,petechiae紫點,(皮膚或粘膜下小出血點), (-) ,gangrene壞死;壞疽,(先由血管阻塞再由細菌感染引起組織之死亡). (-)

    Lymph node淋巴結:neck頸(-/-) ,subclavicle鎖骨下 (-/-) ,axillary腋窩(-/-) ,inguinal腹股溝的;鼠蹊的,(腹壁與大腿相接之處). (-/-)

    Summary總結:46 years old woman with acute appendictis s/p appendectomy闌尾截除術

    「46歲的女士急性闌尾炎做過了闌尾截除術」

    s/p : status post 亦即做過了什麼

    Plan計畫:post-op care之後有看護(醫療照顧)

    參考資料: 又幫你翻完了=.=|||腰酸背痛的><
  • 4 年前

    post-op care 術後照護

還有問題?馬上發問,尋求解答。