匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 科學其他:科學 · 1 0 年前

我想問一下..有關解剖構造的英文名稱拜託很急...謝謝

我想問一下..有關解剖構造(肌肉.骨骼.組織)的英文名稱還有中文正確的名稱拜託很急...謝謝組織複層鱗狀上皮的英文是STRATIFIED SQUAMAOUS EPITHELIUM嗎?平滑肌的英文是 SMOOTH嗎?骨骼肌 (橫紋肌)的英文是 STRIATION嗎?心肌的英文是什麼呢? 小腸的英文是INTESTINE嗎?輸卵管的英文是什麼呢?骨頭框下溝的英文是什麼呢?寰椎是寰還是環?寰椎是ATLAS嗎?軸椎是VERTEBRA DENTATA (AXIS)嗎?頸椎是CERVICAL嗎?胸椎thoracic嗎?腰椎lumbar嗎?薦椎sacral嗎?尾椎coccyx嗎?(肩)峰是尖還是肩?股骨粗隆的英文是什麼?枕骨(骨果)的英文是什麼?垂體窩的英文是什麼?鞍節結的英文是什麼?肌肉擴筋膜張肌的擴是擴還是闊?前鉅肌的鉅是鉅還是鋸?拜託幫幫我解答...我很疑惑..

已更新項目:

我最佳解答會選你

謝謝你幫我解答

但是我還是有些疑惑

嗯~我問的框下溝是骨頭眼睛的框下溝請問英文是?

我問你喔解剖的ㄐ一ㄝˊㄐ一ㄝˊ都是結節不是節結嗎?

椎狀"結節"?

"結節"間溝?

還有..我在課本上查到的

ㄎㄨㄛˋ筋膜張肌的ㄎㄨㄛˋ是闊不是你說的擴

前ㄐㄩˋ肌是鋸不是鉅

(非常奇怪..我想要明確的答案

頭ㄐ一ㄚˊ肌是"夾"?

還有腳的肌肉是哪個"ㄇㄨˇ ㄓˇ"都是足部的嗎

手的收是手部的嗎?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    我試試看回答您的疑問.

    組織:

    複層鱗狀上皮 應該是 Stratified Squamous Epithelium, 而非 Stratified Squam"a"ous Epithelium.

    平滑肌為 Smooth Muscle

    骨骼肌為 Skeletal Muscle, 又名隨意肌, Voluntary muscles

    橫紋肌為 Striated muscle, 而其在顯微鏡下呈現光暗的斑紋則稱條紋 (Striation)

    心肌為 Cardiac Muscle

    小腸應為 Small Intestine; 而 Intestine 則是泛指從胃臟到肛門的所有消化系統

    輸卵管為 Oviduct

    骨骼:

    框下溝, 請問您是指 眼框下溝嗎? 還是何處?

    ㄏㄨㄢˊ 椎 之"ㄏㄨㄢˊ" 應做 "寰"; 其解剖學名為 Atlas

    軸椎為 Axis; 而 Vertebra Dentata 指的是第二節頸椎.

    頸椎為 Cervical Vertebra

    胸椎為 Thoracic Vertebra

    腰椎為 Lumbar Vertebra

    薦椎為 Sarcral Vertebra

    尾椎應為 Caudal Vertevra, Coccyx 則是指尾骨

    ㄐㄧㄢ峰 之"ㄐㄧㄢ" 應為"肩"峰, 英文作 Acromion

    股骨粗隆為 Trochanter; 而傳統式股骨粗隆切骨手術則做 Conventional Trochanteric Osteotomy.

    枕骨為 Occipital Bone

    垂體窩為 Ephippium

    鞍ㄐㄧㄝˊㄐㄧㄝˊ 應為 "鞍結節" 而非 "鞍節結". 其英文為 Tuberculum Sellae

    肌肉:

    ㄎㄨㄛˋ筋膜張肌 之"ㄎㄨㄛˋ" 應為"擴", 英文做 Tensor Fascia Lata Muscle

    前 ㄐㄩˋ肌 之"ㄐㄩˋ" 應為"鉅", 英文做 Serratus Anterior

    希望以上答覆可以幫您釋疑.

    2006-11-24 11:37:35 補充:

    我可以很堅定的告訴您: 前 ㄐㄩˋ肌 之"ㄐㄩˋ" 應為"鉅", 這是根據國立編譯館的資料所做結論. 或許您的課本在編輯上出了些小問題?這個網頁供您參考:http://terms.nict.gov.tw/upload/download/download_...

    2006-11-24 11:41:22 補充:

    我也可以很堅定的告訴您: ㄎㄨㄛˋ筋膜張肌 之"ㄎㄨㄛˋ" 應為"擴", 這是根據國立台中圖書館的資料所做結論.這個網頁供您參考:http://public1.ntl.gov.tw/publish/sci_knog/48/text...

    2006-11-24 11:50:08 補充:

    頭ㄐ一ㄚˊ肌是"夾"? 沒錯, 是"夾". 這是根據台中榮總圖書館的資料這個網頁供您參考:www3.vghtc.gov.tw:8082/air/air_webedu/mps1.htm 還有腳的肌肉是哪個"ㄇㄨˇ ㄓˇ"都是足部的嗎?都不是, 我查了國語日報字典, 只有"拇指", 並沒有所謂足部的 "ㄇㄨˇ ㄓˇ".手的收是手部的嗎? 收應該是攴(ㄆㄨ)部.

    2006-11-24 12:04:18 補充:

    根據台北榮總的文獻, ㄐㄧㄝˊㄐㄧㄝˊ 應為 "結節", 例如甲狀腺結節, 類風濕結節等等.這個網頁供您參考:http://www.vghtpe.gov.tw/~meta/thyroid.htm至於眼睛的框下溝... 眼溝英文應做 Ocular Sulcus. Ocular 泛指和眼睛有關物, 如眼球運動 Ocular Movement; Sulcus 指"溝", 如中央溝 Central Sulcus希望以上能完全回應您的疑問

  • 匿名使用者
    5 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

還有問題?馬上發問,尋求解答。