promotion image of download ymail app
Promoted
雪碧 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

警察局(police station/office)????

我是國中生...

前幾天頻長考因文測驗卷是這樣寫的......

他較我們翻譯"昨天在警察局對面有一場車禍發生"

於是我寫上...A car accident happened ............

隔壁同學寫police office我寫了police station

而他錯......但最近補習班的超強英文老師說兩個國外都有再用...

他說他也不知道這個該怎麼說@@(他說自己想辦法,自生自滅^_^)

誰知道呢??(3天後段考要考= =+)知道的感謝你喔\\(^0^)/

3 個解答

評分
  • S
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    假設依區域劃分 管理A區

    ==> 由一間警局為主管理中心

    設立一間 police station = 大警察局

    ( headquarters of police: the local headquarters of a police force )

    ==> 然後該區域內 為了社區安全 所以會在商業區/購物中心/商店密集地帶

    設立 police beat = 小小警察局 = 派出所

    總結 :: police station警察局 > police beat 派出所 (=police office)

    我住的國家 : 是寫 police station & police beat (police office 可能是美國用的ㄅ)

    不過反正 ::: station 最大嚕 !! 這樣就比較容易記~

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 5 年前

    police office

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    police station是警察局

    police office是警察辦公室

    參考資料:
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。