哇哈哈 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問”被安置”在安置機構的”被安置”該如何翻譯?

請問一下各位英文達人

"被安置"在安置機構的"被安置"該如何翻譯?

感謝

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    有好幾種講法,例如:

    "be settled in"

    "be installed in"

    "be instated in"

    都可以表示

    句子結構:

    "be settled in"

    something / someone+ "be installed in" + somewhere / some position

    "be instated in"

    例句:

    "My house is settled in the mountains."

    "The air-conditioner was installed in the room."

    "The peace-keeping armies were instated in countries throughout the world "

    2006-11-26 12:09:32 補充:

    不好意思文字對齊跑掉,前後句型都一樣,只有" "內的講法替換。

    參考資料: self
還有問題?馬上發問,尋求解答。