朗風 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

how to say 落地窗 公德心 in English

落地窗 公德心 請問英文怎麼說呢? 可否造個句子呢?

......

.

.

.

2 個解答

評分
  • Danny
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    French window(片語 phrase). 落地窗Ex:You can have a good ocean view through that French window. 透過那道落地窗,你可以欣賞美麗的海景.補充:French leave 不告而別      French kiss 舌吻civismKK: [

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/dictionary/pic/046.gif

    ] n. (名詞 noun) 公民精神,公德心Ex:It is pretty imortant to own civism.具備公德心是相當重要的.

    參考資料: 奇摩字典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    公德心 = civic-mindedness (名詞)

    有公德心的 = civic-minded (形容詞)

    [Nobody says ‘civism’]

    The true test of civic mindedness is whether members of the community follow rules, the violation of which incurs little if any cost to perpetrators.

    ----------------------------------------------------------------------

    落地窗 = French door(s)

    I have just installed French doors in my house.

    參考資料: Me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。