Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

no nickname 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

可以請英文大大幫我翻譯麼~急需~蛋請別用英文軟體可以麼

Borders in the developing world are places where informal and formal spaces converge. This has been recognized in recent years among tourism scholars, but the role of the suppliers (i.e. vendors in this case) as informal tourists has until now never been examined. Formal tourists are enumerated, taxed, inspected, and issued visas, while informal tourists are not. Instead, they travel back and forth virtually unnoticed across international boundaries with products to sell or trade, but in most cases they are relegated outside the formal tourism system.

已更新項目:

麻煩其他有心人士別檢舉~拜託~真ㄉ很急才會問各位大大

2 個解答

評分
  • betty
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    在發展中的世界的邊境是非正式的而且正式的空間聚集的地方。當非正式的觀光客直到現在從未被調查的時候,這近幾年來曾經被在觀光事業學者 , 但是供應者 (在這情況也就是代理商)的角色之中辨認出過。 正式的觀光客 被列舉,被課稅,檢查,而且核發的簽證,當非正式的觀光客不是的時候。 相反的,他們來回地旅行事實上不引人注意橫過和產品的國際邊界賣或者交易,但是在大部份的情形下他們在正式的觀光事業制度之外被命令撤離。

  • 1 0 年前

    被檢舉真的很討厭

    記得要問有主題的問句

    應該就不會了吧~~!@

還有問題?馬上發問,尋求解答。