Dio Brando 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫忙將英文文章翻譯成中文!急用!

我們老師要我們翻譯,而且不能用WORD的翻譯功能,可是這篇就是翻不太出來...麻煩英文能力超強的大大幫忙...有點長 (淚)

By the 1990s, that rate had passed the 85 percent mark, even among strains isolated from healthy people who had't use antibiotics in years. The dramatic uptick quashed hopes of reducing widespread antibiotic resistance by simply withdrawing or reducing the use of a given drug. Salyer's team also documented the spread of several Bacteroides genes conveying resistance to other antibiotics such as macrolides, which are widely used to treat skin, respiratory, genital, and blood infections.

As drug-resistant genes becom common in bacteria in the gut, they are more likely to pass on their information to truly dangerous bugs that only move periodically through our bodies, says Salyers. Even distantly related bacteria can swap genes with one another using a variety of techniques, from direct cell-to-cell transfer, called conjugation, to transformation, in which a bacterium releases snippets of DNA that other bacteria pick up and use.

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    到了二十世紀九十年代,比率超過了 85% 分數,甚至在類型中間與有的健康人隔離不年的使用抗生素。被撤消的戲劇性的 uptick 將廣泛抗菌的抵抗減少到只是一種特定的藥的使用撤離或減少的希望。Salyer 的小組也以文件證明傳達對其他抗生素的抵抗的若干 Bacteroides 基因的擴張例如 macrolides,是廣泛使用的對待皮膚,呼吸,生殖器,和血液感染。

    如防藥的基因becom 平民在細菌在肚子,他們較為可能乃是傳遞他們的提供給定期地只是透過我們的身體移動的真正危險的蟲的資訊, Salyers 說。甚至遙遠地有同感細菌跟彼此一起可以交換基因使用各種技術,從直接細胞到細胞的轉移,叫接合作用,到變化,其中一個細菌發行其他細菌鎬提高和使用的 DNA 的摘錄。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。