apple
Lv 7
apple 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問police = officer 嗎?

請問police = officer 嗎?請問police = officer 嗎?

已更新項目:

那麼打電話報警是Call the police.還是Call the officer.呢?

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Police完全不等於officer。Police是警察, 而officer是指官員, 或長官。任何一個公家機關的官員都可以叫做officer。如果你看到電影裡有人叫警察officer, 那是在尊稱他"長官"、或"警官先生"那樣的意思, 其實對方也不一定是"官" (就像台語裡常尊稱別人"頭家", 但對方其實不見得是老闆, 一樣的意思)。如果你看到警察, 想用禮貌性的稱呼的話, 可以叫他Mr. Policeman.就可以了。如果你叫對方officer, 那比較像黑道小混混或東南亞國家的人的說法(那是因為在當地, 警察作威作福, 高高在上, 小民見了警察大爺, 只好叫聲官老爺)。回答補充問題: 當然是Call the police。不要把officer拿來代替police, officer指的意思非常廣泛, 而police純粹是在指稱警察而已。

  • 1 0 年前

    police他不是警察

    一定要加officer

    但是只有officer可以當做警察

    officer也有軍官 公務員的意思

    • mh2 年前檢舉

      上面wang的解答是最正確的;居住在美國各州各省的人確實以Officer稱呼警察,如同我們稱呼警察做呀Sir
      是很普遍。

  • 六代
    Lv 5
    1 0 年前

    Police 泛指警察,也就是統稱其職業性質,

    例: His father is a policeman and normally works through weekends.

    (他的父親是位警察,通常假日都要工作)

    警察也有分很多種類,

    有刑警,守衛,便衣,或是交通警察等等。

    Officer通常指"警官",

    也就是有官階的區分而已,

    也是有尊稱警察的意思,

    例: Officer Chen will take care this case from now, I believe it will be solved soon.

    (陳警官將會承接這個案子,我相信他很快就會破案了。)

    參考資料: 警察很辛苦,希望大家要他們鼓勵與支持...
還有問題?馬上發問,尋求解答。