? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麻煩英文高手幫我翻譯短篇文章

About Macau

The Macau Special Administrative Region of China is a rapidly and dynamically developing destination that combines its old-world charm as the first European city in East Asia and its transformation into a modern, vibrant, and cosmopolitan Chinese city that boasts a variety of visitor attractions ranging from gaming, the annual F3 Grand Prix to heritage and culinary delights. Macao is itself part of the Pearl River Delta tourism development region that includes the Hong Kong SAR and the Guangdong Province of China. With the great joy and pride, "The Historic Centre of Macau" was inscribed on the UNESCO World Heritage List in July 2005. Macau can be easily accessed via direct ferry services from Hong Kong International Airport, or via direct flights from a number of Asian destinations to Macau.

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    澳門簡介

    中國澳門特別行政區是一個快速發展且充滿活力的地方,它結合了歐洲殖民地的舊式情懷(澳門是歐洲人在亞洲建立的第一個據點)以及成功轉型為一現代化、熱鬧且充滿都會色彩的中國城市這兩項特質,且提供旅客許多娛樂活動,包括賭場、年度F3大獎賽、古蹟景點及美食饗宴等。澳門為"珠江三角洲旅遊發展區"(Pearl River Delta tourism development region)ㄧ員, 該旅遊發展區包括了中國香港特別行政區以及廣東省。在2005年七月,聯合國教科文組織(UNESCO)宣佈了欣喜且驕傲的消息: "澳門歷史中心"(The Historic Centre of Macau)已列入"世界文化遺產"(World Heritage List)。要到訪澳門,您可以由香港國際機場直接搭乘渡輪或從許多亞洲城市搭乘直達航班抵達。

    2006-12-02 14:57:57 補充:

    最後一段修正如下:在2005年七月,聯合國教科文組織(UNESCO)宣佈了令人欣喜且驕傲的消息: "澳門歷史中心"(The Historic Centre of Macau)已列入"世界文化遺產"(World Heritage List)。要到訪澳門,您可以由香港國際機場直接搭乘渡輪或從許多亞洲城市搭乘直達航班抵達。

還有問題?馬上發問,尋求解答。