俊明 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

這句英文到底是啥意思啊

Select an entity that is one end of the desired chain or part of the desired loop.

7 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    Select an entity that is one end of the desired chain or part of the desired loop.

    選取一個位於所要鏈路或所要環路一端的實體。

    也就是說,有幾個chain(兩端不相連)或loop(兩端相連)

    要你從其中你要的一個(chain或 loop),選定旁邊(任一端)的一個項目

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    這是屬於考題中的句子。全句意思是:「請你選出一項物品,它可以是所求的鏈的一個端點,也可以是所求的圈的一部分。」

    註一:鏈是一條有兩頭的東西;圈是頭尾相連的東西。但在這裡的鏈和圈指的是什麼,要看考的科目是什麼領域。

    註二:desired直譯是「所想要的」。因此desired chain和desired loop,意思是在考題中指定的那種鏈、或那種圈。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    原文(英)

    Select an entity that is one end of the desired chain or part of the desired loop.

    -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    翻文(中)

    選擇被需要的鏈或被需要的環的部份的一端的一個實體。

    參考資料: -*譯言堂*-
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Select an entity that is one end of the desired chain or part of the desired

    loop.

    選擇渴望鏈一端或渴望環之一部分的個體

    參考資料: 知識
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    選擇被需要的鏈或被需要的環的部份的一端的一個實體。

    (∩▽∩看看唄 )

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Select an entity that is one end of the desired chain or part of the desired loop.

    選擇是渴望的圈 的渴望的鏈子 或部份的一個目的個體。

    白話一點 →選擇是要在眾多渴望的東西中擇一的鍊子、方向 或達成目的過程中的重要東西

    (哈~自己亂翻的,參考就好~~)

    參考資料: 奇摩語言工具
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • ?
    Lv 7
    1 0 年前

    Select an entity that is one end of the desired chain or part of the desired loop.

    選擇實體是1末端的渴望的鍊子或部分的渴望的環

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。