promotion image of download ymail app
Promoted
peter 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文:把身體曬成古銅色怎麼講

幫忙翻譯:

請問一下,英文的將身體曬成古銅色(就是將身體刻意曬黑)怎麼說咧,請幫忙翻譯一下,謝謝

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    I would like to tan my skin color as bronze.

    依上面這樣講並沒有文法的錯誤,但是聽起來很繞口。

    雖然 bronze 也是古銅色的意思但一般人都會聯想到青銅,

    而且 tan 本身就是將肌膚曬成健康的咖啡色的意思,

    所以我建議

    "I want to get (my skin) taned."

    ( )內可有可無

    2006-12-13 11:37:08 補充:

    或是

    I want to tan my body.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    I want to get (my skin) taned.

    I want to get taned.

    或是

    I want to tan my body.

    這是慣用語......

    參考資料: 大家說英語
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    我會說

    I would like to tan my skin color as bronze.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。