匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英翻中 mingle at a social event

When you mingle at a social event, you meet and talk to a lot of

people for the first time.

當你混合社會的事件,你會為了首次和很多人聊天

請修飾中文,幫幫忙,謝謝!

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    "When you mingle at a social event, you meet and talk to a lot of

    people for the first time."

    "當你融入到一個社交活動當中,你和很多素未謀面的人相遇和交談。"

    這裡的"for the first time"表示"第一次"作某件事,表示這件事在之前沒有發生過,所以中文翻譯成"從未(如何如何)"的意思會比較通順。

    參考看看吧

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。