promotion image of download ymail app
Promoted
Emi 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

live up, live up to, 有什麼差別嗎?

live up the name, 跟 live up to the name 有什麼差別嗎?

中文是什麼意思?

已更新項目:

跟fulfill一樣嗎?

2 個已更新項目:

那我想請問兩位大大:

我中文想要的意思是: 履行我的名字

這樣英文該怎麼說? 我想要簡單的片語 不要fulfill

3 個已更新項目:

我就是想說"履行(實踐)其名". 這英文該怎麼說呢?@@

這是我最後的問題了 若回答正確 直接給點^^ 謝謝您抽空回覆!

3 個解答

評分
  • he
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    我用 OKWAP 英語霸手機 內建的《朗文當代高級辭典》-- 這是一本老師專家都推薦, 適合台灣學生的雙解辭典.

    以及另一 內建的《狄克生片語》-- 這是一本授權自朗文出版社, 是片語聖經, 風行台灣 40 年不衰, 這本不會, 其它片語書可以不用學.

    全面來解釋及印證你的問題:

    首先來查《朗文當代高級辭典》-- 由於是討論片語, 這有兩個關鍵字 "live" & "up", 從這兩字可查到以下用例.

    ● 單字: live ==> live up to sth 動詞片語

    = if something or someone lives up to a standard, reputation, or promise, they do as well as they were expected to, do what they promised etc 符合〔標準〕; 不負〔盛名〕; 履行〔諾言〕

    例: The bank is insolvent and will be unable to live up to its obligations. 銀行已經破產, 將無力履行其義務。

    例: The book certainly lived up to his expectations. 這本書無疑符合他的期望。

    例: Martin lived up to his reputation and arrived late. 馬丁果然名不虛傳, 姍姍來遲。

    例: a mountain that lived up to its fearsome reputation 一座與其令人生畏之名聲相符的山

    例: Nobody could live up to his standards. 沒有人能夠達到他的道德標準。

    ●單字: up ==> 例: They live up North. 他們住在北方。

    接著來查《狄克生片語》印證--

    live up to 達成(標準、承諾等)

    例: It surprised us that the car salesperson lived up to all the promises he made. 那位汽車業務員竟然可以完全說到做到,令我們感到很驚訝。

    《狄克生片語》很聰明附上相關同義詞為: come up to, fulfill

    所以很簡單知道:

    live up to sth 是動詞片語, 後常常接 standard, reputation, or promise, 表示 符合〔標準〕; 不負〔盛名〕; 履行〔諾言〕

    後接 name 很怪, 若是, 可能要表示人如其名吧!?

    而 live up + 地方名 只是常聽到的說法, 不算是成語式的片語.

    另附贈 2 個易混淆的成語式的片語, 相信對你有幫助.

    live it up 花費闊綽,生活奢華

    例: Kyle and Eric saved up money for two years so that they could travel to Europe and live it up. 凱兒和艾瑞克存了兩年的錢,就為了能到歐洲旅遊時恣意花費。

    同義詞:spend money freely, live luxuriously

    liven up 使活躍 ==> 是可分開片語動詞,可用liven ~ up形式。

    例: The teacher occasionally took the class on field trips just to liven things up a bit. 老師為了讓學習活潑一點,偶爾會帶著全班做校外教學。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    to live up to his name : to develope the same admirable character as the person a child is named after 這是我的課本裡面的解釋 參考看看@@~

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • betty
    Lv 7
    1 0 年前

    live up the name在名字上面住, live up to the name 實行名字

    差別是一個名字在上面,一個是實行名字!!

    fulfill實現 一樣ㄅ~

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。