發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文不好,下文如何翻譯呢?請勿用翻譯軟体,謝謝(20點)

Meanwhile, Jager had begun his push for more innovation. Given his firmly held belief that Japan’s demanding consumers and consumers and tough competitors made it an important source of leading-edge ideas, it was not surprising that more innovative ideas and initiatives from Japan began finding their way through the company. For example, an electrostatically charged cleaning cloth developed by a Japanese competitor became the genesis of P&G’s global rollout of Swiffer dry mops; rising Japanese sensitivity to hygiene and sanitation spawned worldwide application in products such as Ariel Pure Clean (“beyond whiteness, it washes away germs”); and dozens of other ideas from Japan---from a waterless car-washing cloth to a disposable stain-removing pad to a washing machine-based dry-cleaning product---were all put into P&G’s product development pipeline.

已更新項目:

2

2 個解答

評分
  • 丫綠
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    同時,賊鷗已經為更多的改革開始他的推動。 堅固給他的存有了日本的要求多的消費者和消費者和強硬的競爭者使它成為一個先進想法的重要來源了的信念,它不是令人驚訝的來自日本的比較創新的想法和率先開始經過公司發現他們的方法。 舉例來說,被一個日本競爭者發展的靜電充滿感情的清潔布料變成了 P&G 的發生 Swiffer 乾拖把的全球首次展示; 對衛生保健和公共衛生的上升日本敏感產了在產品 , 像是瞪羚的全世界的申請純粹的乾淨 (" 超過白,它沖走細菌 "); 而且來自日本的幾十個其他的想法---從到一個用完即可丟棄的除去污染的填補無水的洗濯汽車的布料到一種以洗衣機為基礎的乾洗產品---全部進入 P&G 的產品發展管道之內被放。

  • 1 0 年前

    同時, Jager 開始了他的推擠為更多創新。給他牢固地懷有的信仰, 日本的demanding 消費者和消費者和堅韌競爭者做了它一個重要來源前進想法, 它不是驚奇, 更加創新的想法和主動性從日本開始尋找他們的道路通過公司。例如, 一塊靜電地被充電的清潔布由日本競爭者開發成為了Swiffer P&G 的全球性rollout 《創世紀》乾燥擦; 上升的日本敏感性對衛生學和衛生產生了全世界應用在產品譬如Ariel 純淨乾淨("在蒼白, 它之外沖走毒菌"); 並且許多其它想法從日本從一塊無水的汽車洗滌的布料對一個一次性的汙點去除的墊對洗滌物machine-based 乾洗產品全部被投入了入P&G 的產品開發管道。

還有問題?馬上發問,尋求解答。