g 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文歌詞有誰可幫忙完整翻譯中文(20點)

It was a story told for years when a young girl dwelled this land

With eyes shore like the star and a smile that charmed both heaven and earth

The moon was ashamed when next to her and the flowers bowed their heads

Her songs could tame the beasts

Her hands could wave all sorrows away

Chours: Yet that Fate was envy 'bout this girl' And a plot was planned to lay her down

To a pasture she was led where the grass was always green

In the midst of this wonderland stood the plant that'd bring her permanent end

The plant of death was in her eyes sending its fragrant through the air

Laughter form below was heard with a touch the task was done

Like an arrow it speared her heart

Like venom it killed her light

An her body slowly dropped stopped the singing from around

Her soul left without a sound

The god of love was deeply hurt when the tragedy was known

It cut right into his heart with tears and pain he flew to her

To end this sorrow he drawn his sword

How red the blood that sprayed around

As the thorns grew around its stem snd the petals stained in red

Turned the plant into a rose

已更新項目:

因為歌詞太長,所以無法分段...

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這是一個述說在多年前,一個年輕的女孩居住在這塊土地故事。

    It was a story told for years when a young girl dwelled this land

    她有著像星星的眼睛,和可以迷住天堂和人間的微笑 。

    The moon was ashamed when next to her and the flowers bowed their heads

    在她的身旁,月亮會感到羞愧,而花朵也低下了它們的頭

    With eyes shore like the star and a smile that charmed both heaven and earth

    她的歌聲能使野獸變得溫馴

    Her songs could tame the beasts

    她的雙手能揮去所有的悲傷

    Her hands could wave all sorrows away

    副歌︰

    Chours:

    然而,毀滅女神嫉妒這個女孩,開始策劃一個毀滅她的陰謀

    Yet that Fate was envy 'bout this girl' And a plot was planned to lay her down

    這個女孩擁有一個牧場。在那兒,草總是如此鮮綠

    To a pasture she was led where the grass was always green

    在這仙境中間,佇立著給她永恆的植物

    In the midst of this wonderland stood the plant that'd bring her permanent end

    這棵植物的死亡透過空氣,將它的芳香送入她的眼裡

    The plant of death was in her eyes sending its fragrant through the air

    當得知這個計謀成功,地底下傳出了笑聲...

    Laughter form below was heard with a touch the task was done

    像一支箭次穿她的心臟

    Like an arrow it speared her heart

    像毒藥一樣殺去她的光芒

    Like venom it killed her light

    而她的軀體緩緩的倒下,四處的歌聲也停止了

    An her body slowly dropped stopped the singing from around

    她的靈魂靜悄悄地離去了

    Her soul left without a sound

    當這悲劇被愛神知道時,他被深深地傷害

    The god of love was deeply hurt when the tragedy was known

    他飛向她,混著淚水和痛苦,他捨去了他的權利

    It cut right into his heart with tears and pain he flew to her

    為了結束這場悲哀,他將劍拔出來

    To end this sorrow he drawn his sword

    灑在周圍的血是多麼的鮮紅啊

    How red the blood that sprayed around

    荊棘在四周長了出來,而花瓣被染成了紅色

    As the thorns grew around its stem snd the petals stained in red

    這棵植物就變成了一枝玫瑰

    Turned the plant into a rose

    參考資料: 我自己
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。