Switching pulse
請問"Switching pulse"可翻譯成"交換式電脈衝"嗎?
還是我有看到其他的翻譯是"開關脈衝"!
到底怎麼翻才好呢?
1 個解答
評分
- 魔法師Lv 61 0 年前最佳解答
switching pulse, 切換脈波 (http://terms.nict.gov.tw/upload/download/download_...
switching pulse 轉換[選通]脈沖 (http://dictionary.sina.com.hk/cgi-bin/main.cgi?typ...
提供你參考。這種翻譯名詞,建議附上英文原文,這樣就絕對沒有問題了。
參考資料: google
還有問題?馬上發問,尋求解答。