? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

很急~~有誰能幫我中翻英? 華碩的4p和4c

(4)推廣Vs.溝通

推廣:以行銷者的角度而言,華碩除了在資訊展之外在蘋果日報、聯合報、網路等會有它們相關的資訊。

溝通:以消費者而言,在網路及報章雜誌上可以看到有關華碩的相關資訊,而華碩也會有技術人員給予相當的支援。

所以在推廣與溝通方面,雙方無太大差異。

已更新項目:

還有...麻煩不要用線上翻譯....文法很像火星英文 = = 拜託了..

2 個已更新項目:

回知識浪人

1.「從行銷者角度而言」中的行銷者指的是華碩

2. 後面的「它們」指的是「華碩的產品」 ~

3. 最後一句的「雙方」,指的應該是「行銷者的目的」及「消費者的目的」

謝謝您的指教~^__^

3 個解答

評分
  • 最佳解答

    Promotion Vs. Communication

    Promotion: In addition to the IT Exhibition, as a marketer, Asus will release related information on Apple Daily, United Daily News, as well as the Internet.

    Communication: As a consumer, he/she can read related information about Asus on the Internet, newspapers or magazines. Asus technical staffs will offer considerable support as well.

    Therefore, in terms of promotion and communication, there isn't much difference from each other.

    Comments:

    1. 在媒體上有華碩的消息應該是華碩主動提供的,因此修辭上用主動句release related information來表示;

    2. 雖然我並不知道上下文,不過這些論點敘述得似乎不夠清楚,首句的「從行銷者角度而言」中的行銷者指的應該是華碩?

    3. 後面的「它們」卻不知道指的是「華碩」,還是「華碩的產品」?看起來有點不知所云。

    4. 最後一句的「雙方」,指的應該是「行銷者的目的」及「消費者的目的」,或者是「溝通」和「推廣」?所謂「無太大差異」好像也沒說出重點,因此雖然字面上是翻出來了,但是閱讀者可能不確定您指的是什麼。

    2006-12-12 20:32:28 補充:

    那麼,不妨這樣改:

    在網路及報章雜誌上可以看到有關華碩的相關資訊

    he/she can read related information about Asus's products on the Internet, ......

    前面也可以改為Asus will release product related information...

    2006-12-12 20:35:33 補充:

    那麼在promotion那一段可以改成"release product related information...",後面改成"he/she can read related information about Asus's products..."

    最後一段則改為"there isn't much difference between marketer's and consumers' ultimate goals."若前後文沒有提到推廣和溝通的目的為何,這裡應稍作著墨。

  • 匿名使用者
    7 年前

    電腦維修~電腦重灌~電腦問題~修電腦~重灌win7~xp重灌~

    電腦中毒~電腦無法開機~驅動程式升級安裝~電腦變慢~電腦沒聲音~電腦不關機~

    電腦組裝採購~電腦量販採購~電腦升級維修~零組件代送修

    公司電腦維護~學校電腦維護管理~軟體維護管理~網路架設管理

    螢幕維修~主機板維修~筆電維修~各式零件維修~電腦清潔保養~更換散熱膏

    筆電win8改win7~改win7~MAC改win7 or 雙系統

    可以找金滿意電腦喔...他們有很多工程師 可以很快解決你的問題 也可以免費諮詢喔!

    台北市 新北市可以到府收送喔!評價很高...你可以試試看!!^^

    ●Y!拍賣網址:http://gmepc.tw/pc/bid.htm

  • 1 0 年前

    中文

    (4)推廣Vs.溝通

    推廣:以行銷者的角度而言,華碩除了在資訊展之外在蘋果日報、聯合報、網路等會有它們相關的資訊。

    溝通:以消費者而言,在網路及報章雜誌上可以看到有關華碩的相關資訊,而華碩也會有技術人員給予相當的支援。

    所以在推廣與溝通方面,雙方無太大差異。

    英文

    (4) promotes Vs. Communication promotion: The marketing angle says,

    China large besides unfolds the information in the information which

    in the apple daily paper, the union newspaper, the network and so on

    can have them to be connected. Communication: Says by the consumer,

    may see concerned Hua Shuo in the network and in the newspapers

    magazine the related information, but Hua Shuoyeh can have the

    technical personnel to give the suitable support. therefore in the

    promotion and the communication aspect, both sides does not have the

    too big difference.

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。